Krept & Konan feat. Ed Sheeran - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krept & Konan feat. Ed Sheeran - Dreams




Dreams
Мечты
Stuck between a rock and a hard place
Зажат между молотом и наковальней,
Calling it over thinking of your sleep
Думаю о том, чтобы закончить все это, представляя твой сон.
How can I do it if I try?
Как я могу это сделать, если попытаюсь?
I should have known it from the last time
Я должен был знать это с прошлого раза.
One can dream
Можно мечтать.
I saw a young G sitting on the wall
Я видел молодого парня, сидящего на стене,
Had a gun in his bag on the way from school
С пистолетом в сумке по дороге из школы.
I told him, "If you get life you're a fool"
Я сказал ему: "Если сядешь пожизненно, ты дурак".
Then he said something that stuck with me
Тогда он сказал кое-что, что запало мне в душу.
He said, "I'd rather do life, than have none at all"
Он сказал: "Лучше получить пожизненное, чем вообще ничего не иметь".
He said, "Krept, you made it out fam, you're cool"
Он сказал: "Krept, ты выбрался, братан, ты крутой".
He said "Me, I slip once, then I'm through
Он сказал: я, оступлюсь раз, и все кончено.
You'd do the same if you was in my shoes"
Ты бы сделал то же самое на моем месте".
I said, "Bro, I'm just tryna keep you alive
Я сказал: "Братан, я просто пытаюсь сохранить тебе жизнь.
I'm sick of funerals, another suit and tie
Меня тошнит от похорон, очередного костюма и галстука.
How do you expect me to tell a young G
Как ты думаешь, я могу сказать молодому парню
Put down the guns? That could be suicide
Бросить оружие? Это может быть самоубийством.
For him it's kill or be killed, fam it's do or die
Для него это убить или быть убитым, братан, пан или пропал.
He said, "Krept, I don't even like this stuff
Он сказал: "Krept, мне даже не нравится эта хрень,
But I'm in too deep, I'm kinda fucked
Но я зашел слишком далеко, я вроде как в дерьме.
I can't think straight when man are tryna line me up"
Я не могу ясно мыслить, когда меня пытаются подставить".
Just visited my boy today doing life for a crime where he didn't do shit
Только что навестил моего друга, он сидит пожизненно за преступление, которого не совершал.
He said, "Krept, what's good, how's the music?"
Он сказал: "Krept, как дела, как музыка?"
Didn't wanna gass it up too much
Не хотел слишком сильно его обнадеживать,
You know he's stuck doing life, he might lose it
Знаешь, он застрял на всю жизнь, он может сорваться.
Wishing he was out living life for the movement
Мечтает о том, чтобы быть на свободе, жить ради движения.
When the MOBOs said we were the winners, he told the whole jail "Brap, that's my niggas"
Когда на MOBO объявили нас победителями, он крикнул всей тюрьме: "Вот это мои ниггеры!"
Happy but heartbroken at the same time cause he knows he would have been on the stage with us
Счастлив, но в то же время с разбитым сердцем, потому что он знает, что должен был быть на сцене с нами.
Man this cold world could be so vicious
Этот холодный мир может быть таким жестоким.
Put your hands together and pray with us
Сложите руки и молитесь вместе с нами.
Need to see my family more
Мне нужно чаще видеться с семьей.
So busy that they probably think that I don't love 'em
Так занят, что они, наверное, думают, что я их не люблю.
Probably telling people I forgot about my cousins
Наверное, говорят людям, что я забыл о своих кузенах.
He's gone to Hollywood now, man so fuck him
Он теперь в Голливуде, ну и к черту его.
Man I'm stuck
Я застрял.
Stuck between a rock and a hard place
Зажат между молотом и наковальней,
Calling it over thinking of your sleep
Думаю о том, чтобы закончить все это, представляя твой сон.
How can I do it if I try?
Как я могу это сделать, если попытаюсь?
I should have known it from the last time
Я должен был знать это с прошлого раза.
One can dream
Можно мечтать.
Caught up in the same things is giving me life
То, что я погряз в том же самом, дает мне жизнь.
One can dream
Можно мечтать.
My mind will erase these memories, say goodbye
Мой разум сотрет эти воспоминания, прощай.
In New York I met my big sis for the first time, imagine that
В Нью-Йорке я впервые встретил свою старшую сестру, представь себе.
I'm 24, it's the first time she sees me
Мне 24, и она видит меня впервые.
Before he died, promised dad that she'd meet me
Перед смертью я пообещал отцу, что она встретится со мной.
I know it ain't been easy, and I can't stay for the whole night
Я знаю, что ей было нелегко, и я не могу остаться на всю ночь.
She hugged me with tears in her eyes
Она обняла меня со слезами на глазах
And said she wished that he still was alive
И сказала, что хотела бы, чтобы он был еще жив.
She said, your mum sent you Jamaica
Она сказала: "Мама отправила тебя на Ямайку.
She told me you came back ill
Она сказала, что ты вернулся больным.
Yeah I know you ain't been back still
Да, я знаю, ты так и не вернулся.
But you know your friend over there got killed
Но ты знаешь, твоего друга там убили".
I know she always had love for me
Я знаю, она всегда любила меня.
Then she said something that stuck with me
Потом она сказала кое-что, что запало мне в душу.
"Dad said you gotta keep the music alive"
"Папа сказал, что ты должен сохранить музыку живой".
Then she gave the the look like it's up to me
Потом она посмотрела на меня так, будто все зависит от меня.
It hit me hard, didn't show it though
Это сильно ударило по мне, но я не показал вида.
Thinking 'bout it on the plane, going home
Думал об этом в самолете, летя домой.
Growing up without my dad ever round
Я вырос без отца.
It's on me and I can't let him down
Все зависит от меня, и я не могу его подвести.
Before I stepped out the house
Перед тем, как я вышел из дома,
My niece said "Make sure you come back again"
Моя племянница сказала: "Обязательно возвращайся еще".
Then I started thinking 'bout the hearts that I broke
Тогда я начал думать о сердцах, которые я разбил.
Praying that the karma don't come back on them
Молюсь, чтобы карма не вернулась к ним.
We spoke about everything
Мы говорили обо всем
And how his wife's tryna take everything
И о том, как его жена пытается все отнять.
All the inheritance
Все наследство.
All because he gave her a wedding ring
Все потому, что он дал ей обручальное кольцо.
So God forgive me for the minor things
Так что, Боже, прости меня за мелочи,
Cause you'll risk everything when you're tryna win
Потому что ты рискуешь всем, когда пытаешься победить.
And I can't go back, but the more I move forward
И я не могу вернуться назад, но чем дальше я продвигаюсь вперед,
The more I start losing the sight of things
Тем больше я начинаю терять из виду суть вещей.
Dream chasing
Погоня за мечтой.
Stuck between a rock and a hard place
Зажат между молотом и наковальней,
Calling it over thinking of your sleep
Думаю о том, чтобы закончить все это, представляя твой сон.
How can I do it if I try?
Как я могу это сделать, если попытаюсь?
I should have known it from the last time
Я должен был знать это с прошлого раза.
One can dream
Можно мечтать.
Caught up in the same things is giving me life
То, что я погряз в том же самом, дает мне жизнь.
One can dream
Можно мечтать.
My mind will erase these memories, say goodbye
Мой разум сотрет эти воспоминания, прощай.
One can dream
Можно мечтать.





Writer(s): Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson, Edward Christopher Sheeran, Amish Dilipkumar Patel, Eyobed Getachew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.