Krept & Konan feat. Rebecca Garton - I Don't Know - traduction des paroles en allemand

I Don't Know - Rebecca Garton , Krept & Konan traduction en allemand




I Don't Know
Ich weiß nicht
Why you still fucking with them hood niggas
Warum lässt du dich immer noch mit diesen Ghetto-Typen ein?
When you know at home you got a good nigga?
Wenn du zu Hause einen guten Kerl hast?
And I just don′t know, don't know
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht
And I just don′t know, don't know, why
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht, warum
Why you still fucking with them hood niggas
Warum lässt du dich immer noch mit diesen Ghetto-Typen ein?
When you know at home you got a good nigga
Wenn du zu Hause einen guten Kerl hast
And I just don't know, don′t know
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht
And I just don′t know, don't know
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht
Why you would give it all away for just 15 minutes of fame
Warum gibst du alles auf für nur 15 Minuten Ruhm
Why would you try to start a fire, I can′t dodge, I don't know
Warum zündest du ein Feuer an, ich kann nicht ausweichen, ich weiß nicht
And I just don′t know, don't know why
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht warum
And I just don′t know, don't know why
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht warum
And I just don't know
Und ich versteh's einfach nicht
I need a back rub, bring you back stage
Ich brauch 'ne Rückenmassage, hol dich Backstage
Make you back it up til your back broke
Lass dich zurückgehen, bis dein Rücken bricht
You back home, make your back go
Du bist wieder daheim, lass deinen Rücken kreisen
Put it back in, bring it back slow
Leg es zurück, bring es langsam zurück
Do it bareback for the back stroke
Mach es ohne Gummi für den Rückwärtsgang
That means kick back while I back Patron
Das heißt lehn dich zurück, während ich Patron einfüll
When I back it out, bring you back around
Wenn ich zurückziehe, bring ich dich wieder
Can′t back your talk, you be backing down
Du hältst dein Gerede nicht ein, du ziehst dich zurück
And I′m back
Und ich bin zurück
Said the good niggas too boring
Sagt, die guten Kerle sind zu langweilig
I might fly you out when I'm touring
Ich flieg dich aus, wenn ich auf Tour bin
Bring you back home in the morning
Bring dich morgen früh zurück nach Hause
Used to be a good girl but she changed on me
War mal ein gutes Mädchen, aber sie hat sich verändert
You know that same story, yeah, that same story
Du kennst diese alte Geschichte, ja, dieselbe Geschichte
Yeah you love him, he hates you, so you leave him
Ja, du liebst ihn, er hasst dich, also verlässt du ihn
Then he proves he deserves you, you forgive him
Dann beweist er, dass er dich verdient, du vergibst ihm
Cause you love him, you take him back and you let it slide
Weil du ihn liebst, nimmst du ihn zurück und lässt es durchgehen
He gets comfy and hurts you for a second time
Er wird gemütlich und verletzt dich ein zweites Mal
Now your heart′s broken, you're saying that you hate men
Jetzt ist dein Herz gebrochen, du sagst du hasst Männer
So to forget about him, you partying with your main friends
Um ihn zu vergessen, feierst du mit deinen besten Freundinnen
You need good guys but keep pushing them all away
Du brauchst gute Männer, aber du stößt sie alle weg
Cause you angry now, you think men are all the same
Weil du jetzt wütend bist, denkst du alle Männer sind gleich
I swear
Ich schwöre
Why you still fucking with them hood niggas
Warum lässt du dich immer noch mit diesen Ghetto-Typen ein?
When you know at home you got a good nigga?
Wenn du zu Hause einen guten Kerl hast?
And I just don′t know, don't know
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht
And I just don′t know, don't know, why
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht, warum
Why you still fucking with them hood niggas
Warum lässt du dich immer noch mit diesen Ghetto-Typen ein?
When you know at home you got a good nigga
Wenn du zu Hause einen guten Kerl hast
And I just don't know, don′t know
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht
And I just don′t know, don't know
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht
Why you would give it all away for just 15 minutes of fame
Warum gibst du alles auf für nur 15 Minuten Ruhm
Why would you try to start a fire, I can′t dodge, I don't know
Warum zündest du ein Feuer an, ich kann nicht ausweichen, ich weiß nicht
And I just don′t know, don't know why
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht warum
And I just don′t know, don't know why
Und ich versteh's einfach nicht, versteh's nicht warum
And I just don't know
Und ich versteh's einfach nicht
Started off with a follow, preeing on the low key
Begann mit einem Follow, heimlich beäugt
Liking all your pictures, side eye emoji
Alle deine Bilder geliked, Seitenblick-Emoji
DM′s turned to Whatsapp, Whatsapp to Facetime
DM's wurden zu Whatsapp, Whatsapp zu Facetime
(My hands on your waistline, cause I ain′t tryna waste time)
(Meine Hände an deiner Taille, ich will keine Zeit verschwenden)
And her boyfriend don't condone it, but I love her when she roll it
Ihr Freund billigt es nicht, aber ich liebe sie wenn sie rollt
She tells me all their problems, but I′m bad news and she knows it
Sie erzählt mir ihre Probleme, aber ich bin schlecht und sie weiß es
And her friends keep on warning her and she know the wrap
Ihre Freunde warnen sie ständig und sie kennt den Ruf
But it's too late cause she caught up, you know the type
Aber zu spät, sie ist gefangen, kennst den Typ
Said he′s busy but you know it's lies, two ticks but there′s no reply
Sagt er ist beschäftigt, aber du weißt es ist gelogen, zwei Haken keine Antwort
Loves him but he wants me to have a argument and she phones me crying
Liebt ihn, aber er will dass ich streite, sie ruft weinend an
All that Rose she's drinking ain't making it better
Der ganze Rosé den sie trinkt hilft nicht
If she waited for me to settle down, she′d be waiting forever
Würde sie warten bis ich sesshaft bin, wartete ewig
She knows this, she don′t say but she hates that I met her
Sie weiß es, sagt nichts, hasst dass ich sie traf
But every time we make love she always says that I'm better
Aber jedes Mal sagt sie ich bin besser wenn wir lieben
Why′s it always them bad girls that are good kissers?
Warum sind die schlechten Mädchen immer gute Küsser?
Probably why I keep on fucking with these hood bitches
Drum fick ich weiter diese Ghetto-Miezen
Fucking with them hood bitches
Leg mich mit Ghetto-Miezen an
Yeah, fucking with them hood bitches
Ja, leg mich mit Ghetto-Miezen an
(They don't know about me, they don′t know about me)
(Sie kennen mich nicht, sie kennen mich nicht)
Fucking with them hood bitches
Leg mich mit Ghetto-Miezen an
(They don't know about me, they don′t know about me)
(Sie kennen mich nicht, sie kennen mich nicht)
Fucking all them hood bitches
Ficke all diese Ghetto-Miezen
(They don't know about me, they don't know about me)
(Sie kennen mich nicht, sie kennen mich nicht)
Fucking all them hood bitches
Ficke all diese Ghetto-Miezen





Writer(s): Casyo Valentine Johnson, Jason Lawrence Blake, Ariowa Irosogie, Karl Wilson, Richard Isong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.