Paroles et traduction Krept & Konan - Broski
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one's
for
my
brother,
Nash
Этот
трек
для
моего
брата,
Нэша
Can't
even
believe
I'm
doing
this
Даже
не
верится,
что
я
делаю
это
We
miss
you,
trust
me,
yeah
Мы
скучаем
по
тебе,
поверь,
да
One
time
for
my
broski
Один
раз
для
моего
братана
If
you've
ever
lost
somebody
close
Если
ты
когда-нибудь
теряла
кого-то
близкого
Please
put
your
lights
up
Пожалуйста,
поднимите
свои
огоньки
Let's
make
a
toast,
G
Давай
выпьем,
детка
For
my
broski
За
моего
братана
For
my
broski
За
моего
братана
Yeah,
one
time
for
my
broski
Да,
один
раз
за
моего
братана
If
you've
ever
lost
somebody
close
Если
ты
когда-нибудь
теряла
кого-то
близкого
Please
put
your
lights
up
Пожалуйста,
поднимите
свои
огоньки
Let's
make
a
toast,
G
Давай
выпьем,
детка
For
my
broski
За
моего
братана
For
my
broski
За
моего
братана
That's
my
brother,
that's
my
homie
Это
мой
брат,
это
мой
кореш
My
right
hand
man,
if
you
know
me
Моя
правая
рука,
если
ты
знаешь
меня
Now
my
brother's
gone,
I'm
feeling
lonely
Теперь,
когда
моего
брата
нет,
я
чувствую
себя
одиноким
Trying
to
figure
out
why
you
didn't
phone
me
Пытаюсь
понять,
почему
ты
мне
не
позвонил
My
brother
Nash
always
smiled,
so
he
seemed
fine
Мой
брат
Нэш
всегда
улыбался,
поэтому
он
казался
в
порядке
We
didn't
realize
he
was
going
through
shit
the
whole
time
Мы
не
понимали,
что
он
все
это
время
переживал
Nash,
I
don't
know
why
you
never
gave
us
one
fucking
sign
Нэш,
я
не
знаю,
почему
ты
нам
ни
разу
не
подал
никакого
знака
Built
Crepes
and
Cones
from
scratch,
me
and
you
were
on
the
grind
Строили
"Crepes
and
Cones"
с
нуля,
мы
с
тобой
пахали
We
slept
in
that
shop,
nearly
every
fucking
night
Мы
спали
в
том
магазине
почти
каждую
чертову
ночь
Every
time
I
think
about
this,
I
get
tears
in
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
у
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза
It's
like
you
waited
'til
it
was
done
before
you
took
your
own
life
Как
будто
ты
ждал,
пока
все
закончится,
прежде
чем
покончить
с
собой
You
made
sure
the
shop
was
finished
and
everything
was
so
precise
Ты
позаботился
о
том,
чтобы
магазин
был
достроен
и
все
было
точно
Nash
was
so
selfless,
God
bless
your
soul
Нэш
был
таким
самоотверженным,
благослови
Господь
его
душу
He
made
sure
he
didn't
take
his
life
before
we
reached
the
goal
Он
позаботился
о
том,
чтобы
не
покончить
с
собой
до
того,
как
мы
достигнем
цели
That
tells
you
every
single
thing
you
need
to
know
about
him
Это
говорит
тебе
все,
что
нужно
знать
о
нем
And
now
my
hearts
broken
that
we
have
to
go
without
him
И
теперь
мое
сердце
разбито
от
того,
что
нам
придется
идти
без
него
Used
to
play
you
every
song
before
I
even
drop
it
Раньше
ставил
тебе
каждую
песню,
прежде
чем
выпустить
ее
Every
time
you
heard
a
punchline,
you
were
like,
"Nah
akh,
stop
it"
Каждый
раз,
когда
ты
слышал
панчлайн,
ты
говорил:
"Нет,
братан,
хватит"
My
brothers
are
the
best,
Play
Dirty
to
the
death
Мои
братья
лучшие,
"Play
Dirty"
до
самой
смерти
We
had
plans
of
taking
over,
this
shit
don't
make
sense
У
нас
были
планы
по
захвату
власти,
это
не
имеет
смысла
I
came
to
you
about
my
idea
for
robbery
Я
пришел
к
тебе
с
идеей
ограбления
I
sprayed
you
all
the
bars,
you
went
crazy
in
the
car
Я
зачитал
тебе
все
куплеты,
ты
сходил
с
ума
в
машине
That's
when
I
knew
it
was
hit,
like
I'm
a
finish
this
tomorrow
Тогда
я
понял,
что
это
хит,
типа,
я
закончу
это
завтра
Like
who's
supposed
to
gas
me
now
and
say
I
raised
the
bar?
Кто
теперь
будет
подбадривать
меня
и
говорить,
что
я
поднял
планку?
Yeah,
one
time
for
my
broski
Да,
один
раз
за
моего
братана
If
you've
ever
lost
somebody
close
Если
ты
когда-нибудь
теряла
кого-то
близкого
Please
put
your
lights
up
Пожалуйста,
поднимите
свои
огоньки
Let's
make
a
toast,
G
Давай
выпьем,
детка
For
my
broski
За
моего
братана
For
my
broski
За
моего
братана
Yeah,
one
time
for
my
broski
Да,
один
раз
за
моего
братана
If
you've
ever
lost
somebody
close
Если
ты
когда-нибудь
теряла
кого-то
близкого
Please
put
your
lights
up
Пожалуйста,
поднимите
свои
огоньки
Let's
make
a
toast,
G
Давай
выпьем,
детка
For
my
broski
За
моего
братана
For
my
broski
За
моего
братана
One
time
for
my
bro,
Nash
Один
раз
за
моего
брата,
Нэша
We
all
miss
you,
I
hope
that
you
know
that
Мы
все
скучаем
по
тебе,
я
надеюсь,
ты
знаешь
это
Whatever
you
was
going
through,
you
kept
it
to
yourself
Через
что
бы
ты
ни
проходил,
ты
держал
это
в
себе
And
I
wish
I
could
have
helped
И
я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
помочь
If
you
just
wanted
to
talk,
if
you
just
wanted
to
chat
Если
бы
ты
просто
хотел
поговорить,
если
бы
ты
просто
хотел
поболтать
Bro
you
know
I
had
your
back,
from
when
they
stabbed
me
in
my
back
Брат,
ты
же
знаешь,
я
прикрывал
твою
спину,
с
тех
пор
как
меня
ударили
в
спину
So
when
Floss
told
me
the
news,
I
was
sitting
there
confused
Поэтому,
когда
Флосс
сообщил
мне
новости,
я
сидел
в
замешательстве
Tears
rushing
to
my
eyes,
I
couldn't
eat
my
food
Слезы
хлынули
из
моих
глаз,
я
не
мог
есть
Bro,
I
don't
wanna
believe
it,
but
I
have
to
Брат,
я
не
хочу
в
это
верить,
но
я
должен
You
passed
away
before
I
got
to
say,
"Thank
you"
Ты
умер
прежде,
чем
я
успел
сказать:
"Спасибо"
And
that
shit
hit
me
hard
but
I'm
better
now
И
это
сильно
ударило
по
мне,
но
сейчас
мне
лучше
'Cause
they
say
the
good
die
young
and
I
get
it
now
Потому
что
говорят,
что
хорошие
умирают
молодыми,
и
теперь
я
понимаю
это
Sometimes
being
strong
ain't
strong
enough
Иногда
быть
сильным
недостаточно
To
anybody
keeping
things
bottled
up
Всем,
кто
держит
все
в
себе
I
just
want
to
let
you
know
that
you're
not
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
не
одна
Pick
up
the
phone,
don't
suffer
on
your
own
Подними
трубку,
не
страдай
в
одиночестве
Make
sure
that
you're
watching
me,
yeah
Убедись,
что
ты
наблюдаешь
за
мной,
да
But
I
know
that
you're
watching
me,
yeah
Но
я
знаю,
что
ты
наблюдаешь
за
мной,
да
Up
there
and
you're
watching
me,
yeah
Там,
наверху,
и
ты
наблюдаешь
за
мной,
да
Big
smile
while
you're
watching
me,
yeah
С
широкой
улыбкой
ты
наблюдаешь
за
мной,
да
One
time
for
my
broski
Один
раз
за
моего
братана
If
you've
ever
lost
somebody
close
Если
ты
когда-нибудь
теряла
кого-то
близкого
Please
put
your
lights
up
Пожалуйста,
поднимите
свои
огоньки
Let's
make
a
toast,
G
Давай
выпьем,
детка
For
my
broski
(for
my
broski)
За
моего
братана
(за
моего
братана)
For
my
broski
За
моего
братана
Yeah,
one
time
for
my
broski
Да,
один
раз
за
моего
братана
If
you've
ever
lost
somebody
close
Если
ты
когда-нибудь
теряла
кого-то
близкого
Please
put
your
lights
up
Пожалуйста,
поднимите
свои
огоньки
Let's
make
a
toast,
G
Давай
выпьем,
детка
For
my
broski
(for
my
broski)
За
моего
братана
(за
моего
братана)
For
my
broski
За
моего
братана
So
much
pain,
so
much
love
Так
много
боли,
так
много
любви
God
took
an
angel
from
us
Бог
забрал
у
нас
ангела
So
much
pain,
so
much
love
Так
много
боли,
так
много
любви
God
took
an
angel
from
us
Бог
забрал
у
нас
ангела
So
much
pain,
so
much
love
Так
много
боли,
так
много
любви
God
took
an
angel
from
us
Бог
забрал
у
нас
ангела
Took
an
angel
from
us
Забрал
у
нас
ангела
So
much
pain,
so
much
love
Так
много
боли,
так
много
любви
God
took
an
angel
from
us
Бог
забрал
у
нас
ангела
God
took
an
angel
Бог
забрал
ангела
He
took
a
angel
Он
забрал
ангела
Took
an
angel
Забрал
ангела
Stage
time,
stage
time
my
brudda
Время
сцены,
время
сцены,
брат
Come
on,
kill
it,
jheeze
Давай,
убей
их,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson, Matthew James Barnes, Jacob Mckenzie, Jessie Boateng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.