Krept & Konan - Broski - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krept & Konan - Broski




Yeah
Да
This one's for my brother, Nash
Это для моего брата, Нэша
Can't even believe I'm doing this
Даже не могу поверить, что я это делаю
We miss you, trust me, yeah
Мы скучаем по тебе, поверь мне, да
One time for my broski
Один раз для моего броски
If you've ever lost somebody close
Если вы когда-нибудь теряли кого-то близкого
Please put your lights up
Пожалуйста, включи свет
Let's make a toast, G
Давай произнесем тост, Джи
For my broski
Для моего броски
For my broski
Для моего броски
Yeah, one time for my broski
Да, один раз для моего броски
If you've ever lost somebody close
Если вы когда-нибудь теряли кого-то близкого
Please put your lights up
Пожалуйста, включи свет
Let's make a toast, G
Давай произнесем тост, Джи
For my broski
Для моего броски
For my broski
Для моего броски
That's my brother, that's my homie
Это мой брат, это мой кореш
My right hand man, if you know me
Моя правая рука, если ты меня знаешь
Now my brother's gone, I'm feeling lonely
Теперь, когда моего брата нет, я чувствую себя одинокой
Trying to figure out why you didn't phone me
Пытаюсь понять, почему ты мне не позвонила
My brother Nash always smiled, so he seemed fine
Мой брат Нэш всегда улыбался, так что с ним все было в порядке
We didn't realize he was going through shit the whole time
Мы не понимали, что все это время он проходил через дерьмо
Nash, I don't know why you never gave us one fucking sign
Нэш, я не знаю, почему ты никогда не подавал нам ни единого гребаного знака
Built Crepes and Cones from scratch, me and you were on the grind
Готовили блинчики и рожки с нуля, мы с тобой были в ударе
We slept in that shop, nearly every fucking night
Мы спали в этом магазине почти каждую гребаную ночь
Every time I think about this, I get tears in my eyes
Каждый раз, когда я думаю об этом, у меня на глаза наворачиваются слезы
It's like you waited 'til it was done before you took your own life
Как будто ты ждал, пока это закончится, прежде чем покончить с собой.
You made sure the shop was finished and everything was so precise
Вы позаботились о том, чтобы мастерская была закончена, и все было так точно
Nash was so selfless, God bless your soul
Нэш был таким самоотверженным, да благословит Господь твою душу
He made sure he didn't take his life before we reached the goal
Он убедился, что не покончил с собой до того, как мы достигли цели
That tells you every single thing you need to know about him
Это говорит вам обо всем, что вам нужно знать о нем
And now my hearts broken that we have to go without him
И теперь мое сердце разбито из-за того, что нам приходится идти без него
Used to play you every song before I even drop it
Раньше я проигрывал тебе каждую песню еще до того, как бросил ее
Every time you heard a punchline, you were like, "Nah akh, stop it"
Каждый раз, когда вы слышали кульминационный момент, вы говорили: "Не-а, прекрати это".
My brothers are the best, Play Dirty to the death
Мои братья - лучшие, играйте грязно до смерти
We had plans of taking over, this shit don't make sense
У нас были планы захватить власть, это дерьмо не имеет смысла
I came to you about my idea for robbery
Я пришел к вам по поводу своей идеи ограбления
I sprayed you all the bars, you went crazy in the car
Я опрыскал тебя всеми батончиками, ты сошла с ума в машине
That's when I knew it was hit, like I'm a finish this tomorrow
Вот тогда-то я и понял, что это хит, как будто я закончу это завтра
Like who's supposed to gas me now and say I raised the bar?
Например, кто теперь должен пустить в меня газ и сказать, что я поднял планку?
Yeah, one time for my broski
Да, один раз для моего броски
If you've ever lost somebody close
Если вы когда-нибудь теряли кого-то близкого
Please put your lights up
Пожалуйста, включи свет
Let's make a toast, G
Давай произнесем тост, Джи
For my broski
Для моего броски
For my broski
Для моего броски
Yeah, one time for my broski
Да, один раз для моего броски
If you've ever lost somebody close
Если вы когда-нибудь теряли кого-то близкого
Please put your lights up
Пожалуйста, включи свет
Let's make a toast, G
Давай произнесем тост, Джи
For my broski
Для моего броски
For my broski
Для моего броски
One time for my bro, Nash
Один раз для моего брата, Нэша
We all miss you, I hope that you know that
Мы все скучаем по тебе, я надеюсь, ты знаешь, что
Whatever you was going through, you kept it to yourself
Что бы тебе ни пришлось пережить, ты держал это при себе
And I wish I could have helped
И я хотел бы, чтобы я мог помочь
If you just wanted to talk, if you just wanted to chat
Если вы просто хотели поговорить, если вы просто хотели поболтать
Bro you know I had your back, from when they stabbed me in my back
Братан, ты знаешь, что я прикрывал тебя с тех пор, как они вонзили мне нож в спину
So when Floss told me the news, I was sitting there confused
Поэтому, когда Флосс сообщила мне эту новость, я сидела в замешательстве
Tears rushing to my eyes, I couldn't eat my food
Слезы навернулись мне на глаза, я не могла есть.
Bro, I don't wanna believe it, but I have to
Братан, я не хочу в это верить, но я должен
You passed away before I got to say, "Thank you"
Ты скончался прежде, чем я успел сказать "Спасибо".
And that shit hit me hard but I'm better now
И это дерьмо сильно ударило по мне, но сейчас мне лучше
'Cause they say the good die young and I get it now
Потому что говорят, что хорошие умирают молодыми, и теперь я это понимаю.
Yeah
Да
Sometimes being strong ain't strong enough
Иногда быть сильным недостаточно
To anybody keeping things bottled up
Для всех, кто держит все в секрете
I just want to let you know that you're not alone
Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты не одинока
Pick up the phone, don't suffer on your own
Возьми трубку, не страдай в одиночку
Make sure that you're watching me, yeah
Убедись, что ты наблюдаешь за мной, да
But I know that you're watching me, yeah
Но я знаю, что ты наблюдаешь за мной, да
Up there and you're watching me, yeah
Там, наверху, и ты наблюдаешь за мной, да
Big smile while you're watching me, yeah
Широко улыбайся, пока наблюдаешь за мной, да
One time for my broski
Один раз для моего броски
If you've ever lost somebody close
Если вы когда-нибудь теряли кого-то близкого
Please put your lights up
Пожалуйста, включи свет
Let's make a toast, G
Давай произнесем тост, Джи
For my broski (for my broski)
Для моего броски (для моего броски)
For my broski
Для моего броски
Yeah, one time for my broski
Да, один раз для моего броски
If you've ever lost somebody close
Если вы когда-нибудь теряли кого-то близкого
Please put your lights up
Пожалуйста, включи свет
Let's make a toast, G
Давай произнесем тост, Джи
For my broski (for my broski)
Для моего броски (для моего броски)
For my broski
Для моего броски
So much pain, so much love
Так много боли, так много любви
God took an angel from us
Бог забрал у нас ангела
Ooh
Ух
So much pain, so much love
Так много боли, так много любви
God took an angel from us
Бог забрал у нас ангела
Yeah, ooh
Да, ооо
So much pain, so much love
Так много боли, так много любви
God took an angel from us
Бог забрал у нас ангела
Took an angel from us
Забрал у нас ангела
Ooh
Ух
So much pain, so much love
Так много боли, так много любви
God took an angel from us
Бог забрал у нас ангела
Yeah, oh, no
Да, о, нет
God took an angel
Бог забрал ангела
He took a angel
Он забрал ангела
Took an angel
Забрал ангела
Stage time, stage time my brudda
Время выхода на сцену, время выхода на сцену, моя брудда
Come on, kill it, jheeze
Давай, покончи с этим, Джиз
Tonight
Сегодня вечером





Writer(s): Casyo Valentine Johnson, Karl Wilson, Matthew James Barnes, Jacob Mckenzie, Jessie Boateng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.