Krept & Konan - Drifting Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krept & Konan - Drifting Away




This year it's all about the timing
В этом году все зависит от времени.
Got everybody talking 'bout the signing
Все говорят о подписании контракта.
While I'm here thinking 'bout the pressure
Пока я здесь, думаю о давлении.
But I guess pressure makes diamonds
Но я думаю, что давление делает алмазы.
Mum used to pray that I stopped banging
Раньше мама молилась, чтобы я перестал трахать
MOBOs, now the woman won't stop bragging
Мобов, а теперь эта женщина не перестанет хвастаться.
I know they hated that we're shining
Я знаю, они ненавидели то, что мы сияем.
But we don't tuck our chains unless we fighting
Но мы не снимаем оковы, пока не сражаемся.
Thinking back on how it felt
Вспоминая, каково это было.
When you're always hearing no you start to doubt yourself
Когда ты постоянно слышишь "нет", ты начинаешь сомневаться в себе.
It's even harder when there ain't nobody round to help
Еще труднее, когда рядом нет никого, кто мог бы помочь.
Feeling lost, but that's when I really found myself
Я чувствую себя потерянным, но именно тогда я действительно нашел себя.
On Karl's grave, I swear I never let that stop me
Клянусь на могиле Карла, я никогда не позволю этому остановить меня.
If time is money, tell them watch me
Если время - деньги, скажи им, чтобы следили за мной.
My mum's heart broke when they got Karl
У мамы разбилось сердце, когда они взяли Карла.
Imagine if they would have got me, imagine
Представь, если бы они схватили меня, представь.
They say you've been drifting away from me
Говорят, ты отдаляешься от меня.
Drifting away from me
Отдаляясь от меня
They say you've been drifting away from me
Говорят, ты отдаляешься от меня.
Drifting away from me, drifting away
Отдаляясь от меня, отдаляясь ...
Pound for pound, you out of your depth
Фунт за фунтом, ты не в своей тарелке.
I just got mummy out of her debt
Я только что избавил маму от долгов.
The money only gonna make me worse
Деньги сделают мне только хуже.
The cheques looking like a date of birth
Чеки выглядят как дата рождения.
It's mad how Kone lost it all and got it back up
Это безумие, как Коун все потерял и все вернул.
Still ended up ballin', you rappers playing catch up
Все равно кончилось тем, что вы, рэперы, играли в догонялки.
Don't stamp me those bottles boy, it might fuckin' stack up
Не топай мне эти бутылки, парень, они могут, блядь, накапливаться.
All you niggas lying, so I'ma murder Mufasa
Все вы, ниггеры, лжете, так что я убью Муфасу
Bracka, bracka, I'ma murder a rapper
Брака, брака, я убью рэпера.
For saying they're the best, what the fuck, are we dead?
За то, что они говорят, что они лучшие, какого хрена, мы что, умерли?
Top of the rap game last time I checked
В последний раз, когда я проверял, я был на вершине рэп-игры.
Now you can smell money on us, we've been counting them cents
Теперь вы можете почувствовать запах денег на нас, мы считали их.
Used to pay for Nike, now Nike pay for us
Раньше мы платили за Nike, а теперь Nike платит за нас.
Yeah I can afford a maid now but I still ain't made enough
Да теперь я могу позволить себе горничную но я все еще недостаточно зарабатываю
Get a million and up, I probably still wouldn't rest
Получи миллион и выше, я, наверное, все равно не успокоюсь.
How are you the best dog if you up against the vets?
Как ты можешь быть лучшей собакой, если тебе противостоят ветеринары?
They say you've been drifting away from me
Говорят, ты отдаляешься от меня.
Drifting away from me
Отдаляясь от меня
They say you've been drifting away from me
Говорят, ты отдаляешься от меня.
Drifting away from me, drifting away
Отдаляясь от меня, отдаляясь ...
Drifting away, drifting away
Уплываю, уплываю ...
They say that you've been drifting away from me
Говорят, что ты отдаляешься от меня.
Drifting away from me
Отдаляясь от меня
They say you've been drifting away from me
Говорят, ты отдаляешься от меня.
Drifting away from me, drifting away
Отдаляясь от меня, отдаляясь ...





Writer(s): Moses Ayo Samuels, Casyo Johnson, Karl Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.