Paroles et traduction Krept & Konan - Goat Level
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
compare
me
to
these
rappers
Не
сравнивай
меня
с
этими
рэперами,
Please
stop
all
of
the
noise
Прекрати
весь
этот
шум.
There's
levels
to
this
shit
I've
got
50
fucking
employees
В
этом
дерьме
есть
уровни,
у
меня
50
гребаных
сотрудников,
Rapping
ten
years
straight
no
breaks
there
is
levels
Читаю
рэп
десять
лет
подряд
без
перерывов,
есть
уровни.
We
are
fucking
presidential
Мы
чертовски
президентские,
Where
the
fuck
are
your
credentials?
Где,
блин,
твои
полномочия?
I
just
got
a
check
and
I
spent
it
on
houses
Я
только
что
получил
чек
и
потратил
его
на
дома,
You
just
got
a
check
and
you
spent
it
on
outfits
Ты
только
что
получила
чек
и
потратила
его
на
шмотки.
Bounce
was
in
the
trap,
'till
we
got
right
(you
know)
Баунс
был
в
ловушке,
пока
мы
не
сделали
все
как
надо
(ты
знаешь),
I
said
"as
soon
as
I
blow
I
will
get
my
nigga
Off
White"
Я
сказал:
"Как
только
я
разбогатею,
я
куплю
своему
ниггеру
вещи
Off-White".
You
rappers
ain't
up
stop
telling
lies
Вы,
рэперы,
не
на
высоте,
хватит
врать.
You
made
peas
but
you
lost
it
because
you
clowns
weren't
penny
wise
Вы
заработали
бабки,
но
потеряли
их,
потому
что
вы,
клоуны,
не
были
достаточно
умны.
Respect
the
rise
Уважай
успех,
I
used
to
sell
dead
draws
Раньше
я
толкал
левак,
Now
I
can
sell
my
company
like
a
escort
(fuck
off)
Теперь
я
могу
продать
свою
компанию,
как
эскорт
(отвалите).
You
don't
believe
in
us
Ты
не
веришь
в
нас,
Oh
you
hate
hate
О,
ты
ненавидишь,
Tell
them
niggas
stop
chasing
hoes,
get
your
cake
straight
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
перестали
гоняться
за
бабами,
займитесь
делом.
Broke
niggas,
keep
chasing
gold
diggers
Нищие
ниггеры
продолжают
гоняться
за
золотоискательницами,
It's
mad
cos
niggas
with
roleys
are
the
only
niggas
they
date
(levels)
Это
безумие,
ведь
ниггеры
с
Rolex
- единственные,
с
кем
они
встречаются
(уровни).
Run
the
fuck
around
Беги
без
оглядки,
You
were
gone
and
like
quarmy
Ты
пропала,
как
на
карантине,
Bus
your
head
now
your
hat's
red
like
you
Kanye
Вдарили
тебя
по
голове,
теперь
твоя
кепка
красная,
как
у
Канье.
We
can
do
this
your
way
Мы
можем
сделать
это
по-твоему,
We
can
do
this
our
way
Мы
можем
сделать
это
по-нашему.
Think
your
niggas
wild,
my
niggas
wilder
like
Deontay
Думаешь,
твои
ниггеры
дикие?
Мои
ниггеры
безумнее,
как
Деонтей.
Turn
up
to
the
party
Зажигаем
на
вечеринке,
Jacket
3000
like
I'm
Andre
Пиджак
за
3000,
как
будто
я
Андре,
Mum
your
kid
blew
like
Beyonce
Мама,
твой
ребенок
стал
звездой,
как
Бейонсе,
I
used
to
do
moves
like
pilates
Раньше
я
делал
движения,
как
на
пилатесе.
Con
was
with
a
MAC
like
Ariana
Grande
(ha
ha
ha
ha)
Кон
был
с
MAC,
как
Ариана
Гранде
(ха-ха-ха-ха).
I
came
out
of
real
estate
then
guess
what
Я
начал
с
недвижимости,
и
знаешь
что?
I
went
back
into
real
estate
Я
вернулся
в
недвижимость.
Be
careful
when
you
drive
through
the
G
blocks
Будь
осторожна,
когда
едешь
по
району
G,
Spray
your
windshield,
definition
of
a
screen
shot
Брызги
на
лобовом
стекле
- вот
что
такое
"скриншот".
Man
was
in
GQ
ay
Kon'
what's
the
issue?
Мужик
попал
в
GQ,
эй,
Кон,
в
чем
проблема?
Bro
bought
the
magazine
like
Kon'
what's
the
issue?
Братан
купил
журнал,
как
будто:
"Кон,
в
чем
проблема?"
My
bruddas
are
official
but
the
fucking
pigs
have
'em
Мои
братья
в
теме,
но
эти
гребаные
свиньи
держат
их.
Little
gonty
wiling
out
and
got
nicked
with
the
cannon
cool
Мелкий
псих
слетел
с
катушек
и
попался
с
пушкой,
спокойно.
I
don't
see
no
challenge
Я
не
вижу
конкуренции,
My
bracelet
cost
a
Volkswagen
Мой
браслет
стоит
как
Volkswagen,
No
bragging
(big
facts)
Без
преувеличений
(факт),
And
if
I've
got
a
problem
I
won't
at
him
(never)
И
если
у
меня
будут
проблемы,
я
не
буду
с
ним
болтать
(никогда),
I
ain't
doing
no
chatting
Я
не
из
болтунов,
I'm
old
fashion
Я
старомоден.
They've
been
waiting
for
the
main
event
(they
have)
Они
ждали
главного
события
(точно),
Everybody
wants
the
crown,
come
and
take
it
then
(I
dare
you)
Все
хотят
корону,
попробуй,
отбери
(слабо?).
If
it
don't
make
money
it
ain't
making
sense
(nah)
Если
это
не
приносит
денег,
это
не
имеет
смысла
(нет),
I
had
to
make
ends
meet
then
I
made
a
M
(fuck
off)
Мне
нужно
было
свести
концы
с
концами,
потом
я
заработал
миллион
(отвали).
They
wanna
franchise
now
they're
making
offers
Теперь
они
хотят
франшизу,
делают
предложения,
In
business
class
but
I
hated
college
Летаю
бизнес-классом,
но
ненавидел
колледж.
The
headteacher
kicked
me
out,
I
never
went
back
Директор
выгнал
меня,
я
так
и
не
вернулся,
I
was
sitting
in
the
barbers
when
I
went
plat'
Я
сидел
в
парикмахерской,
когда
мой
альбом
стал
платиновым.
My
name
rings
bells
like
after
school
Мое
имя
гремит,
как
звонок
после
уроков,
Sold
out
show
we
turned
your
road
into
carnival
Аншлаг
на
концерте,
мы
превратили
твою
улицу
в
карнавал.
I
was
sitting
in
my
jail
cell
scheming
Я
сидел
в
своей
тюремной
камере,
строил
планы,
When
I
was
on
E-wing
Когда
был
в
блоке
Е.
We
weren't
playing
basketball
Мы
не
играли
в
баскетбол,
I
sold
white
and
I
sold
budge
(sold
it)
Я
продавал
кокаин
и
травку
(продавал),
Now
I
got
a
restaurant
and
I
don't
cook
(come
see
it)
Теперь
у
меня
есть
ресторан,
и
я
не
готовлю
(приходи,
посмотри).
They
say
your
network
is
your
net
worth
Говорят,
что
связи
- это
твой
капитал,
Probably
got
half
a
billi
in
my
phone
book
(behave)
Вероятно,
у
меня
в
телефоне
контакты
на
полмиллиарда
(не
шучу).
It's
all
smoke
and
mirrors
till
you
count
the
scores
(count
'em
up)
Все
это
дым
и
зеркала,
пока
не
подсчитаешь
очки
(посчитай),
Rap
game
looking
like
the
clout
awards
Рэп-игра
похожа
на
церемонию
награждения
блогеров,
Bally
on
running
out
of
scores
Баллы
на
исходе,
Now
I
get
favours
from
MPs
and
House
of
Lords
Теперь
мне
делают
одолжения
депутаты
и
члены
палаты
лордов.
I'm
only
settling
for
better
things
Я
согласен
только
на
лучшее,
They
said
no
tracksuits
I
bet
they
let
me
in
(right)
Они
сказали,
что
спортивные
костюмы
нельзя,
но
меня-то
пустят
(точно).
She
told
me
that
my
penthouse
looks
like
a
play
for
Arsenal
Она
сказала,
что
мой
пентхаус
похож
на
поле
для
игры
"Арсенала",
I
told
the
concierge
"bell
her
in"
Я
сказал
консьержу:
"Проводи
ее".
Pretty
girls
wanna
beat,
wanna
pattern
Красивые
девушки
хотят
быть
рядом,
хотят
быть
в
теме,
And
I
didn't
plan
it
but
her
weave's
on
a
Saturn
И
я
не
планировал
этого,
но
ее
волосы
похожи
на
кольца
Сатурна.
This
ain't
a
G-Wagon
but
there's
gs
in
the
wagon
Это
не
Geländewagen,
но
в
машине
есть
"гэ",
When
we
catch
you
we
ain't
tweeting
it
happened
Когда
мы
тебя
поймаем,
мы
не
будем
писать
об
этом
в
Твиттере.
I
want
the
UK
artists
to
take
it
to
that
next
level
now
Я
хочу,
чтобы
британские
артисты
вышли
на
новый
уровень,
We've
been
at
this
level
fo-for
a
minute
Мы
уже
какое-то
время
на
этом
уровне,
We
need
to
take
it
to
that
next
stage,
y'understand
what
I'm
saying
Нам
нужно
перейти
на
следующий
этап,
понимаешь,
о
чем
я?
I
don't
care,
at
the
end
of
the
day,
I'm
in
this
for
the
paper
Меня
не
волнует,
в
конце
концов,
я
здесь
ради
денег.
I
love
the
music,
Я
люблю
музыку,
Swizzy
loves
the
music,
but
we're
in
it
to
make
money
Свиззи
любит
музыку,
но
мы
здесь,
чтобы
зарабатывать
деньги.
We
turn
our
hobby
into
a
pay
roll
Мы
превратили
свое
хобби
в
зарплату,
And
that's
what
it's
about
fam,
y'understand
what
I'm
saying
Вот
в
чем
дело,
понимаешь,
о
чем
я?
So
get
your
paper
man
flinger
your
dimes
you
don't
dig
for
ice
no
more
Так
что
зарабатывайте
свои
деньги,
не
разбрасывайтесь
по
мелочам,
больше
не
нужно
копать
землю
в
поисках
бриллиантов,
Put
it
round
our
necks
Вешайте
их
нам
на
шеи,
Y'understand
what
I'm
sayin',
stunt
on
people
Понимаешь,
о
чем
я?
Выпендривайтесь,
(Stunt
on
people,
stunt
on
people,
stunt
on
people
(Выпендривайтесь,
выпендривайтесь,
выпендривайтесь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Wilson, Fateh Rahman, Laidi Saliasi, Francis Aikins, Casyo Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.