Krept & Konan - Goat Level - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krept & Konan - Goat Level




Goat Level
Уровень козы
Don't compare me to these rappers
Не сравнивай меня с этими рэперами,
Please stop all of the noise
Прекрати весь этот шум.
There's levels to this shit I've got 50 fucking employees
В этом дерьме есть уровни, у меня 50 гребаных сотрудников,
Rapping ten years straight no breaks there is levels
Читаю рэп десять лет подряд без перерывов, есть уровни.
We are fucking presidential
Мы чертовски президентские,
Where the fuck are your credentials?
Где, блин, твои полномочия?
I just got a check and I spent it on houses
Я только что получил чек и потратил его на дома,
You just got a check and you spent it on outfits
Ты только что получила чек и потратила его на шмотки.
Bounce was in the trap, 'till we got right (you know)
Баунс был в ловушке, пока мы не сделали все как надо (ты знаешь),
I said "as soon as I blow I will get my nigga Off White"
Я сказал: "Как только я разбогатею, я куплю своему ниггеру вещи Off-White".
You rappers ain't up stop telling lies
Вы, рэперы, не на высоте, хватит врать.
You made peas but you lost it because you clowns weren't penny wise
Вы заработали бабки, но потеряли их, потому что вы, клоуны, не были достаточно умны.
Respect the rise
Уважай успех,
I used to sell dead draws
Раньше я толкал левак,
Now I can sell my company like a escort (fuck off)
Теперь я могу продать свою компанию, как эскорт (отвалите).
You don't believe in us
Ты не веришь в нас,
Oh you hate hate
О, ты ненавидишь,
Tell them niggas stop chasing hoes, get your cake straight
Скажи этим ниггерам, чтобы перестали гоняться за бабами, займитесь делом.
Broke niggas, keep chasing gold diggers
Нищие ниггеры продолжают гоняться за золотоискательницами,
It's mad cos niggas with roleys are the only niggas they date (levels)
Это безумие, ведь ниггеры с Rolex - единственные, с кем они встречаются (уровни).
Run the fuck around
Беги без оглядки,
You were gone and like quarmy
Ты пропала, как на карантине,
Bus your head now your hat's red like you Kanye
Вдарили тебя по голове, теперь твоя кепка красная, как у Канье.
We can do this your way
Мы можем сделать это по-твоему,
We can do this our way
Мы можем сделать это по-нашему.
Think your niggas wild, my niggas wilder like Deontay
Думаешь, твои ниггеры дикие? Мои ниггеры безумнее, как Деонтей.
Turn up to the party
Зажигаем на вечеринке,
Jacket 3000 like I'm Andre
Пиджак за 3000, как будто я Андре,
Mum your kid blew like Beyonce
Мама, твой ребенок стал звездой, как Бейонсе,
I used to do moves like pilates
Раньше я делал движения, как на пилатесе.
Con was with a MAC like Ariana Grande (ha ha ha ha)
Кон был с MAC, как Ариана Гранде (ха-ха-ха-ха).
I came out of real estate then guess what
Я начал с недвижимости, и знаешь что?
I went back into real estate
Я вернулся в недвижимость.
Be careful when you drive through the G blocks
Будь осторожна, когда едешь по району G,
Spray your windshield, definition of a screen shot
Брызги на лобовом стекле - вот что такое "скриншот".
Man was in GQ ay Kon' what's the issue?
Мужик попал в GQ, эй, Кон, в чем проблема?
Bro bought the magazine like Kon' what's the issue?
Братан купил журнал, как будто: "Кон, в чем проблема?"
My bruddas are official but the fucking pigs have 'em
Мои братья в теме, но эти гребаные свиньи держат их.
Little gonty wiling out and got nicked with the cannon cool
Мелкий псих слетел с катушек и попался с пушкой, спокойно.
Yeah
Ага,
I don't see no challenge
Я не вижу конкуренции,
My bracelet cost a Volkswagen
Мой браслет стоит как Volkswagen,
No bragging (big facts)
Без преувеличений (факт),
And if I've got a problem I won't at him (never)
И если у меня будут проблемы, я не буду с ним болтать (никогда),
I ain't doing no chatting
Я не из болтунов,
I'm old fashion
Я старомоден.
They've been waiting for the main event (they have)
Они ждали главного события (точно),
Everybody wants the crown, come and take it then (I dare you)
Все хотят корону, попробуй, отбери (слабо?).
If it don't make money it ain't making sense (nah)
Если это не приносит денег, это не имеет смысла (нет),
I had to make ends meet then I made a M (fuck off)
Мне нужно было свести концы с концами, потом я заработал миллион (отвали).
They wanna franchise now they're making offers
Теперь они хотят франшизу, делают предложения,
In business class but I hated college
Летаю бизнес-классом, но ненавидел колледж.
The headteacher kicked me out, I never went back
Директор выгнал меня, я так и не вернулся,
I was sitting in the barbers when I went plat'
Я сидел в парикмахерской, когда мой альбом стал платиновым.
My name rings bells like after school
Мое имя гремит, как звонок после уроков,
Sold out show we turned your road into carnival
Аншлаг на концерте, мы превратили твою улицу в карнавал.
I was sitting in my jail cell scheming
Я сидел в своей тюремной камере, строил планы,
When I was on E-wing
Когда был в блоке Е.
We weren't playing basketball
Мы не играли в баскетбол,
I sold white and I sold budge (sold it)
Я продавал кокаин и травку (продавал),
Now I got a restaurant and I don't cook (come see it)
Теперь у меня есть ресторан, и я не готовлю (приходи, посмотри).
They say your network is your net worth
Говорят, что связи - это твой капитал,
Probably got half a billi in my phone book (behave)
Вероятно, у меня в телефоне контакты на полмиллиарда (не шучу).
It's all smoke and mirrors till you count the scores (count 'em up)
Все это дым и зеркала, пока не подсчитаешь очки (посчитай),
Rap game looking like the clout awards
Рэп-игра похожа на церемонию награждения блогеров,
Bally on running out of scores
Баллы на исходе,
Now I get favours from MPs and House of Lords
Теперь мне делают одолжения депутаты и члены палаты лордов.
I'm only settling for better things
Я согласен только на лучшее,
They said no tracksuits I bet they let me in (right)
Они сказали, что спортивные костюмы нельзя, но меня-то пустят (точно).
She told me that my penthouse looks like a play for Arsenal
Она сказала, что мой пентхаус похож на поле для игры "Арсенала",
I told the concierge "bell her in"
Я сказал консьержу: "Проводи ее".
Pretty girls wanna beat, wanna pattern
Красивые девушки хотят быть рядом, хотят быть в теме,
And I didn't plan it but her weave's on a Saturn
И я не планировал этого, но ее волосы похожи на кольца Сатурна.
This ain't a G-Wagon but there's gs in the wagon
Это не Geländewagen, но в машине есть "гэ",
When we catch you we ain't tweeting it happened
Когда мы тебя поймаем, мы не будем писать об этом в Твиттере.
I want the UK artists to take it to that next level now
Я хочу, чтобы британские артисты вышли на новый уровень,
We've been at this level fo-for a minute
Мы уже какое-то время на этом уровне,
We need to take it to that next stage, y'understand what I'm saying
Нам нужно перейти на следующий этап, понимаешь, о чем я?
I don't care, at the end of the day, I'm in this for the paper
Меня не волнует, в конце концов, я здесь ради денег.
I love the music,
Я люблю музыку,
Swizzy loves the music, but we're in it to make money
Свиззи любит музыку, но мы здесь, чтобы зарабатывать деньги.
We turn our hobby into a pay roll
Мы превратили свое хобби в зарплату,
And that's what it's about fam, y'understand what I'm saying
Вот в чем дело, понимаешь, о чем я?
So get your paper man flinger your dimes you don't dig for ice no more
Так что зарабатывайте свои деньги, не разбрасывайтесь по мелочам, больше не нужно копать землю в поисках бриллиантов,
Put it round our necks
Вешайте их нам на шеи,
Y'understand what I'm sayin', stunt on people
Понимаешь, о чем я? Выпендривайтесь,
(Stunt on people, stunt on people, stunt on people
(Выпендривайтесь, выпендривайтесь, выпендривайтесь).





Writer(s): Karl Wilson, Fateh Rahman, Laidi Saliasi, Francis Aikins, Casyo Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.