Krept & Konan - Last Letter To Cadet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krept & Konan - Last Letter To Cadet




Last Letter To Cadet
Последнее письмо Кадету
One last letter
Одно последнее письмо
Rest in peace, 'cause
Покойся с миром, ведь
Yeah
Да
Dear cuzzy, I don't know where to start
Дорогой кузен, я не знаю, с чего начать
You know this broke my heart
Ты знаешь, это разбило мне сердце
The most broken I've been, I swear to God
Клянусь Богом, я никогда не был так разбит
When I got the news of your death, I started losing my breath
Когда я узнал о твоей смерти, у меня перехватило дыхание
I tried to be the strongest around
Я пытался быть сильным
But as soon as I saw your mum, I broke down
Но как только я увидел твою маму, я сломался
Be there for her, I'mma do just that
Быть рядом с ней, я сделаю именно это
In less than a year, I lost you and Nash
Меньше чем за год я потерял тебя и Нэша
That's my closest friend and my closest cousin
Моего самого близкого друга и моего самого близкого кузена
I had to ask God, like have I done suttin'?
Мне пришлось спросить Бога, неужели я что-то сделал?
Like, what did I do to deserve this?
Что я сделал, чтобы заслужить это?
This is what true hurt is
Вот что такое настоящая боль
We had our ups and downs
У нас были свои взлеты и падения
But we built our relationship so perfect
Но мы построили наши отношения так идеально
I try stay strong, but your boy broke
Я пытаюсь держаться, но я сломлен
I've replayed every vid, every voice note
Я пересматривал каждое видео, каждую голосовую заметку
I've been staring at your pictures for hours
Я часами смотрел на твои фотографии
My music career's now ours
Моя музыкальная карьера теперь наша
'Cause everything that I do, is now in the memory of you
Потому что все, что я делаю, теперь в память о тебе
Nothing comes close to this pain
Ничто не сравнится с этой болью
Trust me, you didn't die in vain
Поверь мне, ты не умер напрасно
If you could ever see the love that you're getting
Если бы ты мог видеть ту любовь, которую ты получаешь
How much people you touched was a blessing
То, скольких людей ты затронул, было благословением
No longer underrated, you definitely died as a legend
Ты больше не недооценен, ты определенно умер легендой
One of the best storytellers in the country
Один из лучших рассказчиков в стране
And still switch it up and do bangers like Pumpy
И все еще мог переключиться и делать бэнгеры, как "Pumpy"
Trust me, if they ever knew how much I love you
Поверь мне, если бы они только знали, как сильно я люблю тебя
And how much you loved me
И как сильно ты любил меня
'Cause, please help me focus
Потому что, пожалуйста, помоги мне сосредоточиться
This whole thing's just too hard to process
Все это слишком сложно осознать
You were loved, just know this
Тебя любили, просто знай это
The turn out at Hyde Park at such short notice
Такая явка в Гайд-парке в столь короткие сроки
Nan was proud, dad was proud, mum was proud
Бабушка гордилась, папа гордился, мама гордилась
Sis was proud, bro was proud
Сестра гордилась, брат гордился
I swear to God, the whole family was proud when they saw that crowd
Клянусь Богом, вся семья гордилась, когда увидела эту толпу
My heart's so heavy, but I got pride
Мое сердце так тяжело, но я испытываю гордость
So I won't tell anybody that I need the help
Поэтому я никому не скажу, что мне нужна помощь
And the truth is, I do
А правда в том, что нужна
I lost you, I can't lose myself
Я потерял тебя, я не могу потерять себя
Last few months have been hell for your dad like
Последние несколько месяцев были адом для твоего отца
But you know he's a fighter, he's that guy
Но ты знаешь, он боец, он такой парень
Strongest man that I know
Самый сильный человек, которого я знаю
The first time that you've seen your dad cry
Первый раз, когда ты увидел, как плачет твой отец
That's my uncle, man I love you
Это мой дядя, чувак, я люблю тебя
I can't take no more, 'cause I'll crumble
Я больше не могу, потому что я сломаюсь
And you two were fixing your problems
А вы двое решали свои проблемы
Were so close then you were taken from him
Были так близки, а потом тебя забрали у него
How much can one man take?
Сколько может вынести один человек?
How much before this one man breaks?
Сколько еще, прежде чем этот человек сломается?
All these stresses, all these pressures
Все эти стрессы, все это давление
Pray for me, I need blessings
Молитесь за меня, мне нужны благословения
Make sure you sort out any issues with your loved ones
Убедитесь, что вы решили все проблемы со своими близкими
Before God seals the deal
Прежде чем Бог поставит печать
Your last words to me
Твои последние слова мне
Were literally just know that I love you, for real, for real
Были буквально "знай, что я люблю тебя, по-настоящему, по-настоящему"
And I couldn't ask for anything better
И я не мог просить ничего лучшего
I'll remember those words forever
Я запомню эти слова навсегда
I know it sounds mad, but since you passed
Я знаю, это звучит безумно, но с тех пор, как ты ушел
I can't listen to your letter
Я не могу слушать твое письмо
That'll break me, that'll finish me
Это сломает меня, это добьет меня
I didn't get to say bye, and it's killing me
Я не успел попрощаться, и это убивает меня
You knew I was proud, so that means a lot
Ты знал, что я горжусь тобой, и это много значит
You were even saving for a shisha spot
Ты даже копил на кальянную
Just got your new crib, you were in it for a week
Только что получил новую квартиру, ты был в ней неделю
I was so proud beyond belief
Я так гордился тобой, сверх всякой меры
You worked so hard, that's why my heart's aching
Ты так много работал, поэтому мое сердце болит
'Cause in a blink of an eye, it was taken
Потому что в мгновение ока это было отнято
You know that I'm there for your dad
Ты знаешь, что я рядом с твоим отцом
Mum, sisters, brothers and Roman
Мамой, сестрами, братьями и Романом
You know you got a brother in CJ
Ты знаешь, что у тебя есть брат в СиДжее
You know you got a brother in Konan
Ты знаешь, что у тебя есть брат в Конане
You know I been here for the fam
Ты знаешь, я был здесь для семьи
Since you been gone, that's been clear to the fam
С тех пор, как тебя не стало, это стало ясно семье
And this shit's hard to believe
И в это дерьмо трудно поверить
'Cause you're the other half of me
Потому что ты моя вторая половина
I won't let you down, cuz, I swore that
Я не подведу тебя, кузен, я клянусь
We're putting on a show for you and
Мы устраиваем шоу для тебя и
Everyone's coming to support that
Все придут поддержать
You're gonna see, everybody's got your back
Ты увидишь, все тебя поддерживают
Make sure the family stay strong
Убедись, что семья остается сильной
I'mma do what I gotta do
Я сделаю то, что должен сделать
Say everything that I need to say in one track
Скажу все, что мне нужно сказать, в одном треке
Damn near impossible
Чертовски невозможно
I just wanna say a big thank you to everyone that's showing their support
Я просто хочу сказать большое спасибо всем, кто оказывает свою поддержку
As long as I live, I promise, cuzzy I'mma carry that torch
Пока я жив, обещаю, кузен, я понесу этот факел
Cuz, this don't feel right
Кузен, это неправильно
This just don't feel right man
Это просто неправильно, чувак
Cuzzy, thank you for every bit of love we felt
Кузен, спасибо за каждую частичку любви, которую мы чувствовали
Cuzzy, thank you for every single hug we held
Кузен, спасибо за каждое объятие
Cuzzy, thank you for every single memory
Кузен, спасибо за каждое воспоминание
Cuzzy, thank you for leaving this legacy
Кузен, спасибо за то, что оставил это наследие
Cuzzy, thank you for all of the smiles you gave
Кузен, спасибо за все улыбки, которые ты подарил
Cuzzy, thank you for all of the smiles you made
Кузен, спасибо за все улыбки, которые ты вызвал
Cuzzy, thank you for this part you played
Кузен, спасибо за эту роль, которую ты сыграл
Cuzzy, thank you for all the lives you changed
Кузен, спасибо за все жизни, которые ты изменил
When the lights go low and the curtains close
Когда гаснет свет и закрывается занавес
And the crowd applaud and you know it's over
И толпа аплодирует, и ты знаешь, что все кончено
I tried to block it out, but the pain don't go
Я пытался заглушить это, но боль не уходит
So I wrote this one just to let you know
Поэтому я написал это, чтобы ты знал
I never will forget you
Я никогда тебя не забуду
I never will forget you
Я никогда тебя не забуду
I never will forget you
Я никогда тебя не забуду
I never will forget you
Я никогда тебя не забуду
When the lights go low and the crowd applaud
Когда гаснет свет и толпа аплодирует
I never will forget you
Я никогда тебя не забуду
Yeah, I never will forget you
Да, я никогда тебя не забуду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.