Paroles et traduction Kreş - Rehin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyutmayan
sıcak
bir
yaz
gecesi
A
sweltering
summer
night
that
kept
me
awake
İçeri
girmiş
kanımı
emmiş
bir
sinek
ve
kaşıntı
A
mosquito
had
gotten
in
and
was
sucking
my
blood,
making
me
itch
Dudaklarımda
bir
damla
su
duası
A
drop
of
water
on
my
lips
like
a
prayer
Yanılsamalar,içsel,düşsel
yolculuklar
Illusions,
inner,
dreamy
journeys
Anladım,
o
büyük
aşklar
kısa
süren
bir
tatil
gibi
I
realized,
those
great
loves
are
like
a
short
vacation
Ağlayan
çok
ama
havası
hep
güneşli
There
are
many
who
cry,
but
the
weather
is
always
sunny
Gönlüm
rehin
My
heart
is
hostage
Korktuğun
başına
geldi,
Gündüz
düşünün
ortasında
uyandın
Your
fear
has
come
true,
you
woke
up
in
the
middle
of
a
daydream
Tek
hatırladığın,
dün
gece
tanıştığın
yabancıya
All
you
can
remember
is
the
stranger
you
met
last
night
Kendinden
fazlasıyla
bahsettiğin
You
talked
about
yourself
too
much
Anladın
o
an
That's
when
you
realized
Bütün
senenin
yorgunluğu,
oldu
bana
tatil
sarhoşluğu
All
the
weariness
of
the
year
was
like
vacation
inebriation
for
me
Başlar
içinde;
yanılsamalar,içsel,düşsel
yolculuklar.
In
my
head:
illusions,
inner,
dreamy
journeys
O
büyük
aşklar
kısa
süren
bir
tatil
gibi
Those
great
loves
are
like
a
short
vacation
Ağlayan
çok
ama
havası
hep
güneşli
There
are
many
who
cry,
but
the
weather
is
always
sunny
Zararı
yok,
aşık
olmayı
ben
istedim
It's
no
harm,
I
wanted
to
fall
in
love
Hesaplar
karıştı,
gönlüm
şimdilik
rehin
The
accounts
are
mixed
up,
my
heart
is
hostage
for
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serkan Ferat, Emrah Atay, Ufuk Ozcan Karabacak
Album
Çıplak
date de sortie
01-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.