Paroles et traduction Kreş - Takım Elbise Suratlı Adamlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takım Elbise Suratlı Adamlar
Люди в масках деловых костюмов
Sağım
solum
önüm
arkam
hepsi
palavra
Справа,
слева,
спереди,
сзади
- всё
чушь,
Sende
mi
Brütüs
onlara
uydun
sonunda
Ты
тоже,
как
Брут,
им
поддался,
в
итоге?
Ne
oldu
bak
Что
случилось,
скажи?
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Ведь
они
не
такие,
как
мы
с
тобой,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Эти
люди
в
масках
деловых
костюмов.
Kapıdan
kovsan
bacadan
damlar
Прогонишь
в
дверь
- влезут
в
окно,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Люди
в
масках
деловых
костюмов.
Kendi
dilimde
duyduklarımdan
utandım
Стыдно
мне
за
то,
что
на
родном
языке
слышу,
Bu
mu
benim
bu
mu
benim
geleceğim
Неужели
это
моё,
моё
будущее?
Ne
oldu
bak
Что
случилось,
скажи?
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Ведь
они
не
такие,
как
мы
с
тобой,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Эти
люди
в
масках
деловых
костюмов.
Kapıdan
kovsan
bacadan
damlar
Прогонишь
в
дверь
- влезут
в
окно,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Люди
в
масках
деловых
костюмов.
Geliyorlar
üstüme
üstüme
Идут
на
меня,
окружают,
Biliyorlar
yerimi
yerimi
Знают,
где
меня
найти,
Duyuyorlar
sesimi
sesimi
Слышат
мой
голос,
Okuyorlar
fikrimi
fikrimi
Читают
мои
мысли.
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Ведь
они
не
такие,
как
мы
с
тобой,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Эти
люди
в
масках
деловых
костюмов.
Kapıdan
kovsan
bacadan
damlar
Прогонишь
в
дверь
- влезут
в
окно,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Люди
в
масках
деловых
костюмов.
Sana
bana
benzemez
ki
onlar
Ведь
они
не
такие,
как
мы
с
тобой,
Takım
elbise
suratlı
adamlar
Эти
люди
в
масках
деловых
костюмов.
Toprağı
kurutan
yabani
otlar
Словно
сорняки,
что
иссушают
землю,
Sonunda
onları
ben
sökücem
Но
я
их
вырву,
в
конце
концов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Atay, Serkan Ferat, Ufuk özcan Karabacak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.