Kresnt - IN YOUR PLACE - traduction des paroles en allemand

IN YOUR PLACE - Kresnttraduction en allemand




IN YOUR PLACE
AN DEINEM PLATZ
Put you in your place
Weise dich in die Schranken
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
Give me space
Gib mir Raum
Bitch Give me space
Schlampe, gib mir Raum
Give me space
Gib mir Raum
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
40 by the side
40er an der Seite
Don't make it come alive
Lass sie nicht lebendig werden
I say In your place
Ich sage, an deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
Give me space
Gib mir Raum
Bitch Give me space
Schlampe, gib mir Raum
Give me space
Gib mir Raum
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
40 by the side
40er an der Seite
Don't make it come alive
Lass sie nicht lebendig werden
You Got a lot say
Du redest viel
Not to my face
Nicht in meinem Gesicht
I don't play
Ich spiele nicht
First place
Erster Platz
Every race
In jedem Rennen
Ain't no race
Es ist kein Rennen
Straight up
Ganz klar
We don't chase
Wir jagen nicht
Never getting phased
Lassen uns nie aus der Ruhe bringen
We don't sample
Wir sampeln nicht
Bitch we don't sample
Schlampe, wir sampeln nicht
But this just a taste
Aber das ist nur ein Vorgeschmack
Who the man
Wer ist der Mann
H the man
H ist der Mann
All facts
Alles Fakten
City need me
Die Stadt braucht mich
The new easy
Der neue Easy
But I fucking rap
Aber ich rappe verdammt nochmal
Oh damn
Oh verdammt
I gotta do it how I do it
Ich muss es so machen, wie ich es mache
Ain't signed to Ye
Bin nicht bei Ye unter Vertrag
But this is good music
Aber das ist gute Musik
She talk a lot
Sie redet viel
I ain't feeling her
Ich fühle sie nicht
I put her in her spot
Ich weise sie in ihre Schranken
I'm a realtor
Ich bin ein Makler
I say
Ich sage
She talk a lot
Sie redet viel
I ain't feeling her
Ich fühle sie nicht
I done put her in her spot
Ich habe sie in ihre Schranken gewiesen
I'm a realtor
Ich bin ein Makler
Put you in your place
Weise dich in die Schranken
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
Give me space
Gib mir Raum
Bitch Give me space
Schlampe, gib mir Raum
Give me space
Gib mir Raum
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
40 by the side
40er an der Seite
Don't make it come alive
Lass sie nicht lebendig werden
In your place we the coach
An deiner Stelle, wir sind der Coach
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
You do the most
Du machst zu viel
In your place
An deinem Platz
Burning bread
Verbrennst Brot
Burning bread
Verbrennst Brot
Let's have a toast
Lass uns anstoßen
Feeling like it's it's Moving day bitch imma bout to
Fühle mich, als wäre es Umzugstag, Schlampe, ich werde dich gleich
Put you in your place
Weise dich in die Schranken
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
Give me space
Gib mir Raum
Bitch Give me space
Schlampe, gib mir Raum
Give me space
Gib mir Raum
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
40 by the side
40er an der Seite
Don't make it come alive
Lass sie nicht lebendig werden
I say In your place
Ich sage, an deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
Give me space
Gib mir Raum
Bitch Give me space
Schlampe, gib mir Raum
Give me space
Gib mir Raum
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
In your place
An deinem Platz
40 by the side
40er an der Seite
Don't make it come alive
Lass sie nicht lebendig werden
Say I need that condo
Sage, ich brauche diese Eigentumswohnung
I need that condo
Ich brauche diese Eigentumswohnung
I need my money
Ich brauche mein Geld
Need my money
Brauche mein Geld
I need my money
Ich brauche mein Geld
Yeah I need it pronto
Ja, ich brauche es sofort
Got a bad ting
Habe eine heiße Braut
But no time for a convo
Aber keine Zeit für ein Gespräch
9 on ya back
9 auf deinem Rücken
Now you rondo
Jetzt bist du Rondo
Tell me What you want tho
Sag mir, was du willst
H got the hot flow
H hat den heißen Flow
Use to tell me no now the flow
Früher sagten sie mir nein, jetzt ist der Flow
Is pablo
Ist Pablo
Cause they ask a bar
Weil sie nach einer Zeile fragen





Writer(s): Kresnt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.