Kreuzberg - Tylko Raz - traduction des paroles en allemand

Tylko Raz - Kreuzbergtraduction en allemand




Tylko Raz
Nur Einmal
Wszystko tylko chwilą jest,
Alles ist nur ein Augenblick,
Wszystko tylko chwilą jest,
Alles ist nur ein Augenblick,
Wszystko tylko chwilą jest.
Alles ist nur ein Augenblick.
To tylko chwila
Es ist nur ein Augenblick
Podróż nieznana
Eine unbekannte Reise
Spacer po linie
Ein Spaziergang auf dem Seil
Kosmiczny taniec
Ein kosmischer Tanz
Scena, a ty swą rolę grasz
Die Bühne, du spielst deine Rolle
Dopóki przedstwaienie trwa.
Solang die Vorstellung dauert.
Na krótką chwilę dany czas
Der Zeit gegeben für kurze Frist
Jedyny czas.
Die einzige Zeit ganz.
Tańcz póki serce daje życia bit
Tanz bis das Herz den Puls des Lebens schlägt
Tańcz i oszalej - do stracenia nic
Tanz und ras durch - nichts zu verliern
Bo tylko raz,
Denn nur einmal,
Tylko raz,
Nur einmal,
Żyje się raz.
Lebt man nur einmal.
Tańcz bo nic nie trwa wiecznie,
Tanz weil nichts ewig währt,
Nie bój się czasem grać niebezpiecznie.
Hab keine Angst auch mal gefährlich zu spielen.
Bo tylko raz,
Denn nur einmal,
Tylko raz,
Nur einmal,
Żyje się raz.
Lebt man nur einmal.
To kręta droga.
Dies ist der kurvige Weg.
Ciernie i róże.
Dornen und Rosen dazu,
Czasem na dole,
Mal ganz unten,
A czasem na górze.
Dann wieder oben.
Scena, a ty swą rolę grasz
Die Bühne, du spielst deine Rolle
Dopóki przedstwaienie trwa.
Solang die Vorstellung dauert.
Na krótką chwilę dany czas.
Der Zeit gegeben für kurze Frist.
Jedyny czas.
Die einzige Zeit ganz.
Tańcz póki serce daje życia bit
Tanz bis das Herz den Puls des Lebens schlägt
Tańcz i oszalej - do stracenia nic
Tanz und ras durch - nichts zu verliern
Bo tylko raz,
Denn nur einmal,
Tylko raz,
Nur einmal,
Żyje się raz.
Lebt man nur einmal.
Tańcz bo nic nie trwa wiecznie,
Tanz weil nichts ewig währt,
Nie bój się czasem grać niebezpiecznie.
Hab keine Angst auch mal gefährlich zu spielen.
Bo tylko raz,
Denn nur einmal,
Tylko raz,
Nur einmal,
Żyje się raz.
Lebt man nur einmal.
Wszystko tylko chwilą jest,
Alles ist nur ein Augenblick,
Wszystko tylko chwilą jest,
Alles ist nur ein Augenblick,
Wszystko tylko chwilą jest.
Alles ist nur ein Augenblick.
A gdy skończy się bal,
Und wenn das Fest vorüber,
I przestanę grać,
Wenn ich nicht mehr spiel,
Wrócimy do gwiazd.
Kehren wir zurück zu Sternen.
Tańcz póki serce daje życia bit
Tanz bis das Herz den Puls des Lebens schlägt
Tańcz i oszalej - do stracenia nic.
Tanz und ras durch - nichts zu verliern.
Bo tylko raz,
Denn nur einmal,
Tylko raz,
Nur einmal,
Żyje się raz.
Lebt man nur einmal.
Wszystko tylko chwilą jest,
Alles ist nur ein Augenblick,
Wszystko tylko chwilą jest,
Alles ist nur ein Augenblick,
Wszystko tylko chwilą jest.
Alles ist nur ein Augenblick.





Writer(s): grzegorz palka, jaroslaw baran, jurand wójcik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.