Paroles et traduction KREVA - 最後のニュース
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇に沈む月の裏の顔を暴き
Exposing
the
dark
side
of
the
moon
hidden
in
the
darkness
青い砂や石を
どこへ運び去ったの
Where
did
you
take
the
blue
sand
and
stones
忘れられぬ人が銃で撃たれ倒れ
Someone
unforgettable
was
shot
and
fell
みんな泣いた後で誰を忘れ去ったの
Everyone
cried,
but
who
did
you
forget
later
飛行船が赤く空に燃え上がって
As
the
airship
burned
red
in
the
sky
のどかだった空はあれが最後だったの
That
peaceful
sky
was
the
last
地球上に人があふれ出して
As
people
overflowed
the
Earth
海の先の先へこぼれ落ちてしまうの
They
spilled
out
beyond
the
edge
of
the
sea
今
あなたに
Good
night
Now,
good
night
to
you
ただ
あなたに
Good
bye
Just
good
bye
to
you
暑い国の象や広い海の鯨
Elephants
in
hot
countries
and
whales
in
the
vast
sea
滅びゆくかどうか誰が調べるの
Who
will
investigate
whether
they
will
perish
or
not
原子力と水と石油達のために
For
the
sake
of
nuclear
power,
water,
and
oil
私達は何をしてあげられるの
What
can
we
do
for
them
薬漬けにされて治るあてをなくし
Becoming
addicted
to
drugs
and
losing
hope
of
recovery
痩せた体合わせどんな恋をしているの
With
a
thin
body,
what
kind
of
love
are
you
in
地球上のサンソ
チッソ
フロンガスは
CFCs,
nitrogen
oxides,
and
freons
on
Earth
are
森の花の園に
どんな風を送ってるの
What
kind
of
wind
are
they
sending
to
the
forest
flower
garden
今
あなたに
Good
night
Now,
good
night
to
you
ただ
あなたに
Good
bye
Just
good
bye
to
you
機関銃の弾を体中に巻いて
Coiling
machine
gun
bullets
around
your
body
ケモノ達の中で誰に手紙を書いてるの
Who
are
you
writing
to
among
the
beasts
眠りかけた男達の夢の外で
Outside
the
dreams
of
men
who
are
about
to
fall
asleep
目覚めかけた女達は何を夢見るの
What
do
women
who
are
about
to
wake
up
dream
about
親の愛を知らぬ子供たちの歌を
The
song
of
children
who
don't
know
their
parents'
love
声のしない歌をだれが聞いてくれるの
A
song
with
no
voice,
who
will
listen
to
it
世界中の国の人と愛と金が
People,
love,
and
money
around
the
world
入り乱れていつか混ざり合えるの
Will
they
get
mixed
up
and
come
together
someday
今
あなたに
Good
night
Now,
good
night
to
you
ただ
あなたに
Good
bye
Just
good
bye
to
you
今
あなたに
Good
night
Now,
good
night
to
you
ただ
あなたに
Good
bye
Just
good
bye
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yosui Inoue
Album
最後のニュース
date de sortie
27-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.