Paroles et traduction Krewella feat. Prince Fox - Anxiety - Prince Fox Remix
Anxiety - Prince Fox Remix
Тревога - ремикс Prince Fox
Human
garbage,
maybe
I'm
just
trash
Человеческий
мусор,
может,
я
просто
хлам,
Maybe
past's
the
past,
but
I
keep
looking
back
Может,
прошлое
в
прошлом,
но
я
продолжаю
оглядываться
назад.
Let's
restart
it,
this
is
going
too
fast
Давай
начнем
сначала,
все
идет
слишком
быстро.
Let's
go
way
back,
back
Давай
вернемся
назад,
назад,
It
was
green
like
cash
Туда,
где
все
было
зеленым,
как
доллары.
Screw
the
money,
we
can
all
get
sad
К
черту
деньги,
все
мы
можем
грустить.
Put
my
life
in
a
bag,
got
a
tank
full
of
gas
Упакую
свою
жизнь
в
сумку,
у
меня
полный
бак
бензина.
Kinda
funny,
it
don't
matter
if
I
crash
Довольно
забавно,
неважно,
разобьюсь
я
или
нет,
When
I'm
running
all
the
reds,
oh
yeah
Когда
я
проезжаю
все
светофоры
на
красный,
о
да.
My
friend's
got
Xannys
for
anxiety
У
моего
друга
есть
ксанакс
от
тревоги,
Some
people
are
allergic
to
sobriety
У
некоторых
людей
аллергия
на
трезвость.
I
just
need
something
for
my
sanity
Мне
просто
нужно
что-то
для
моего
душевного
здоровья.
It's
like
I'm
all
screaming,
but
quietly
Как
будто
я
кричу,
но
беззвучно.
Sometimes
it's
honey
down
the
cavity
Иногда
это
мед,
стекающий
в
дупло.
'Cause
I
would
rather
live
in
a
fantasy
Потому
что
я
лучше
буду
жить
в
фантазии.
I
think
I'm
in
love
with
the
tragedy
Кажется,
я
влюблена
в
трагедию.
I
just
need
another
cure
for
the
gravity
Мне
просто
нужно
еще
одно
лекарство
от
гравитации,
It's
got
me
going
like
Это
заставляет
меня...
It's
got
me
going
like
Это
заставляет
меня...
It's
got
me
going
like
Это
заставляет
меня...
(It's
got
me
going
like)
(Это
заставляет
меня...)
(It's
got
me
going
like)
(Это
заставляет
меня...)
It's
got
me
going
like
Это
заставляет
меня...
Human
goddess,
with
the
devil
in
my
head
Богиня
во
плоти,
с
дьяволом
в
голове.
Monster
underneath
my
bed,
gotta
put
it
all
to
rest
Монстр
под
моей
кроватью,
нужно
со
всем
этим
покончить.
If
I'm
honest,
it's
like
the
older
I
get
Если
честно,
то
чем
старше
я
становлюсь,
Feels
like
I'm
more
of
a
mess
Тем
больше,
кажется,
я
схожу
с
ума.
Tear
my
heart
out
my
chest
Вырву
свое
сердце
из
груди.
I
don't
remember,
I
don't
know
when
was
the
last
time
(last
time)
Я
не
помню,
не
знаю,
когда
в
последний
раз
(в
последний
раз)
I
let
this
river
of
emotions
start
a
landslide
(landslide)
Я
позволяла
этой
реке
эмоций
вызвать
оползень
(оползень).
I'm
done
suppressing
all
this,
it's
the
realness
I
miss
Я
устала
все
это
подавлять,
мне
не
хватает
реальности.
So
this
pain
might
be
bliss
Так
что
эта
боль
может
быть
счастьем.
My
friend's
got
Xannys
for
anxiety
У
моего
друга
есть
ксанакс
от
тревоги,
Some
people
are
allergic
to
sobriety
У
некоторых
людей
аллергия
на
трезвость.
I
just
need
something
for
my
sanity
Мне
просто
нужно
что-то
для
моего
душевного
здоровья.
It's
like
I'm
all
screaming,
but
quietly
Как
будто
я
кричу,
но
беззвучно.
My
friend's
got
Xannys
for
anxiety...
У
моего
друга
есть
ксанакс
от
тревоги...
It's
got
me
going
like
Это
заставляет
меня...
My
friend's
got
Xannys
for
anxiety
У
моего
друга
есть
ксанакс
от
тревоги,
Some
people
are
allergic
to
sobriety
У
некоторых
людей
аллергия
на
трезвость.
I
just
need
something
for
my
sanity
Мне
просто
нужно
что-то
для
моего
душевного
здоровья.
It's
like
I'm
all
screaming,
but
quietly
Как
будто
я
кричу,
но
беззвучно.
Sometimes
it's
honey
down
the
cavity
Иногда
это
мед,
стекающий
в
дупло.
'Cause
I
would
rather
live
in
a
fantasy
Потому
что
я
лучше
буду
жить
в
фантазии.
I
think
I'm
in
love
with
the
tragedy
Кажется,
я
влюблена
в
трагедию.
I
just
need
another
cure
for
the
gravity
Мне
просто
нужно
еще
одно
лекарство
от
гравитации.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Johnson, Yasmine Yousaf, Jahan Yousaf, Donald Cody Tarpley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.