Paroles et traduction Krewella - Live for the Night (Dash Berlin Remix)
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
окажусь
в
свободном
падении.
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
стану
свободным
падением
(падением,
падением,
падением...)
'Til
I'm
free
falling
Пока
я
не
окажусь
в
свободном
падении
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
окажусь
в
свободном
падении.
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(falling)
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
стану
свободным
падением
(падением).
(Falling,
falling,
falling,
falling,
falling)
(Падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
падаю)
(Falling,
falling,
falling,
falling,
falling)
(Падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
падаю)
'Til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Пока
я
не
окажусь
в
свободном
падении
(падаю,
падаю,
падаю...)
'Til
I'm
free
falling
Пока
я
не
окажусь
в
свободном
падении
I'ma
do
what
I
want,
whatever
Я
буду
делать
все,
что
захочу,
что
угодно.
I'ma
rage
'til
the
dawn,
all-nighter
Я
буду
бушевать
до
рассвета,
всю
ночь
напролет.
Don't
hold
your
breath
Не
задерживай
дыхание.
You'll
know
I'll
sleep
when
I
am
dead
Ты
будешь
знать,
что
я
усну,
когда
умру.
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
окажусь
в
свободном
падении.
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
стану
свободным
падением
(падением,
падением,
падением...)
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
окажусь
в
свободном
падении.
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(falling)
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
стану
свободным
падением
(падением).
'Til
I'm
free
falling
Пока
я
не
окажусь
в
свободном
падении
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
стану
свободным
падением
(падением,
падением,
падением...)
'Til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Пока
я
не
окажусь
в
свободном
падении
(падаю,
падаю,
падаю...)
'Til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Пока
я
не
окажусь
в
свободном
падении
(падаю,
падаю,
падаю...)
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
окажусь
в
свободном
падении.
I
live
for
the
nights,
I
live
for
the
lights
Я
живу
ради
ночей,
я
живу
ради
огней.
I
live
for
the
high
'til
I'm
free
falling
(falling,
falling,
falling...)
Я
живу
ради
кайфа,
пока
не
стану
свободным
падением
(падением,
падением,
падением...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Frisch, Daniel Boselovic, Jahan Yousaf, Alex Makhlouf, Nicholas Ditri, Kris Trindl, Jean Paul Makhlouf, Yasmine Yousaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.