Krewella - Live for the Night (Dash Berlin Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krewella - Live for the Night (Dash Berlin Remix)




I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling
Я живу ради кайфа, пока не окажусь в свободном падении.
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Я живу ради кайфа, пока не стану свободным падением (падением, падением, падением...)
'Til I'm free falling
Пока я не окажусь в свободном падении
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling
Я живу ради кайфа, пока не окажусь в свободном падении.
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling (falling)
Я живу ради кайфа, пока не стану свободным падением (падением).
(Falling, falling, falling, falling, falling)
(Падаю, падаю, падаю, падаю, падаю)
(Falling, falling, falling, falling, falling)
(Падаю, падаю, падаю, падаю, падаю)
'Til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Пока я не окажусь в свободном падении (падаю, падаю, падаю...)
'Til I'm free falling
Пока я не окажусь в свободном падении
I'ma do what I want, whatever
Я буду делать все, что захочу, что угодно.
I'ma rage 'til the dawn, all-nighter
Я буду бушевать до рассвета, всю ночь напролет.
Don't hold your breath
Не задерживай дыхание.
You'll know I'll sleep when I am dead
Ты будешь знать, что я усну, когда умру.
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling
Я живу ради кайфа, пока не окажусь в свободном падении.
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Я живу ради кайфа, пока не стану свободным падением (падением, падением, падением...)
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling
Я живу ради кайфа, пока не окажусь в свободном падении.
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling (falling)
Я живу ради кайфа, пока не стану свободным падением (падением).
'Til I'm free falling
Пока я не окажусь в свободном падении
I live for the high 'til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Я живу ради кайфа, пока не стану свободным падением (падением, падением, падением...)
'Til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Пока я не окажусь в свободном падении (падаю, падаю, падаю...)
'Til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Пока я не окажусь в свободном падении (падаю, падаю, падаю...)
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling
Я живу ради кайфа, пока не окажусь в свободном падении.
I live for the nights, I live for the lights
Я живу ради ночей, я живу ради огней.
I live for the high 'til I'm free falling (falling, falling, falling...)
Я живу ради кайфа, пока не стану свободным падением (падением, падением, падением...)





Writer(s): Samuel Frisch, Daniel Boselovic, Jahan Yousaf, Alex Makhlouf, Nicholas Ditri, Kris Trindl, Jean Paul Makhlouf, Yasmine Yousaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.