Paroles et traduction Krewella - Paradise (feat. Asim Azhar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
God,
where
you
been
all
my
life?
Боже
мой,
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Oh
my
God,
′cause
I
never
been
this
high
О
боже,
ведь
я
никогда
не
был
так
высоко.
You
showed
me
there's
a
heaven
in
these
skies
Ты
показал
мне,
что
в
этих
небесах
есть
рай.
′Cause
you
gave
me
a
little
piece
of
paradise
Потому
что
ты
подарил
мне
маленький
кусочек
рая
.
It
won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Before
I
feel
the
red
wine
Прежде
чем
я
почувствую
красное
вино
You
got
me
up
against
a
wall
Ты
прижал
меня
к
стене.
Know
I'm
′bout
to
spill
it
all
Знай,
что
я
вот-вот
все
выплесну.
I
tell
you
what′s
on
my
mind
Я
скажу
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Your
hands
up
on
my
waistline
Твои
руки
на
моей
талии.
You
know
I
know
what
you
want
Ты
знаешь,
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Now
if
you
start
it
won't
stop
Если
ты
начнешь
это
не
прекратится
′Cause
you
got
me
riding
a
wave
Потому
что
ты
заставила
меня
оседлать
волну.
You
got
me
feeling
the
way
Ты
заставил
меня
почувствовать
этот
путь
You
got
me
feeling
a
way
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
So
close
up
the
rest
of
this
space
Так
что
закрой
оставшуюся
часть
этого
пространства.
'Cause
I
want
the
taste
of
your
nape
Потому
что
я
хочу
ощутить
вкус
твоего
затылка
.
You
got
me
feeling
a
way
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Oh
my
God,
where
you
been
all
my
life?
Боже
мой,
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Oh
my
God,
′cause
I
never
been
this
high
О
боже,
ведь
я
никогда
не
был
так
высоко.
You
showed
me
there's
a
heaven
in
these
skies
Ты
показал
мне,
что
в
этих
небесах
есть
рай.
′Cause
you
gave
me
a
little
piece
of
paradise
Потому
что
ты
подарил
мне
маленький
кусочек
рая
.
How
you
started
as
a
stranger
Как
ты
начинал
как
незнакомец
And
now
you're
second
nature
А
теперь
ты
моя
вторая
натура.
Tell
me,
tell
me
do
you
know
Скажи
мне,
скажи
мне,
Ты
знаешь?
(Tell
me
do
you
know)
(Скажи
мне,
Ты
знаешь?)
How
you
to
make
me
let
go?
Как
ты
заставишь
меня
отпустить?
(How
you
to
make
me
let
go)
(Как
ты
заставишь
меня
отпустить
тебя?)
Wanna
savor
it
slowly
(Slowly)
Хочу
наслаждаться
этим
медленно
(медленно).
Be
the
climax
in
your
story
(Story)
Стань
кульминацией
своей
истории
(истории).
You
know
that's
just
the
way
it
goes
(That′s
just
the
way
it
goes)
Ты
знаешь,
что
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть).
Sochi
jawaan
hari
roz
(Sochi
jawaan
hari
roz)
Sochi
jawaan
hari
roz
(Sochi
jawaan
hari
roz)
′Cause
you
got
me
riding
a
wave
Потому
что
ты
заставила
меня
оседлать
волну.
You
got
me
feeling
the
way
Ты
заставил
меня
почувствовать
этот
путь
You
got
me
feeling
a
way
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
So
close
up
the
rest
of
this
space
Так
что
закрой
оставшуюся
часть
этого
пространства.
'Cause
I
want
the
taste
of
your
nape
Потому
что
я
хочу
ощутить
вкус
твоего
затылка
.
You
got
me
feeling
a
way
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Oh
my
God,
where
you
been
all
my
life?
Боже
мой,
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Oh
my
God,
′cause
I
never
been
this
high
О
боже,
ведь
я
никогда
не
был
так
высоко.
You
showed
me
there's
a
heaven
in
these
skies
Ты
показал
мне,
что
в
этих
небесах
есть
рай.
′Cause
you
gave
me
a
little
piece
of
paradise
Потому
что
ты
подарил
мне
маленький
кусочек
рая
.
'Cause
you
got
me
riding
a
wave
Потому
что
ты
заставила
меня
оседлать
волну.
You
got
me
feeling
the
way
Ты
заставил
меня
почувствовать
этот
путь
You
got
me
feeling
a
way
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
So
close
up
the
rest
of
this
space
Так
что
закрой
оставшуюся
часть
этого
пространства.
′Cause
I
want
the
taste
of
your
nape
Потому
что
я
хочу
ощутить
вкус
твоего
затылка
.
You
got
me
feeling
a
way
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Oh
my
God,
where
you
been
all
my
life?
Боже
мой,
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Oh
my
God,
'cause
I
never
been
this
high
О
боже,
ведь
я
никогда
не
был
так
высоко.
You
showed
me
there's
a
heaven
in
these
skies
Ты
показал
мне,
что
в
этих
небесах
есть
рай.
′Cause
you
gave
me
a
little
piece
of
paradise
Потому
что
ты
подарил
мне
маленький
кусочек
рая
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zer0
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.