Paroles et traduction Krezip - Get It On
Tonight's
the
night.
Сегодня
та
самая
ночь.
Better
make
it
fast
'cause
it
feels
alright.
Лучше
поторопись,
потому
что
все
в
порядке.
This
is
the
time.
Сейчас
самое
время.
You
know
'cause
it's
all
he
said.
Ты
знаешь,
потому
что
это
все,
что
он
сказал.
It's
nothing
like
the
sun.
Это
совсем
не
похоже
на
солнце.
It's
better
than
the
moon
that
shimmers
so
nice.
Это
лучше,
чем
Луна,
которая
так
красиво
мерцает.
It's
prettier
than
your
eyes.
Оно
красивее
твоих
глаз.
Even
though
they're
little
stars.
Даже
если
это
маленькие
звезды.
You
make
it
feel
alright.
С
тобой
все
в
порядке.
Break
her
heart.
Разбить
ей
сердце.
You
know
you
can.
Ты
знаешь,
что
можешь.
She'll
feel
like
hell.
Она
будет
чувствовать
себя
как
в
аду.
But
why
should
you
care?
Но
почему
тебя
это
должно
волновать?
My
god
you
don't
even
mind,
yeah.
Боже
мой,
ты
даже
не
возражаешь,
да.
Don't
even
mind,
yeah.
Даже
не
обращай
внимания,
да.
It
works
again.
Это
снова
работает.
You
know
how
to
get
her
this
far.
Ты
знаешь,
как
завести
ее
так
далеко.
She
thought
you
were
soulmates.
Она
думала,
что
вы
родственные
души.
Well,
how
foolish
can
you
be?
Ну,
как
ты
можешь
быть
глупой?
She
doesn't
make
it
too
hard.
Она
не
делает
это
слишком
сложным.
She
rather
be
too
fast
instead
of
losing
you.
Она
предпочла
бы
быть
слишком
быстрой,
чем
потерять
тебя.
She
probably
knows
she'll
regret.
Она
наверняка
знает,
что
пожалеет.
But
that
doesn't
matter
now.
Но
сейчас
это
не
имеет
значения.
You
make
it
feel
alright.
С
тобой
все
в
порядке.
Break
her
heart.
Разбить
ей
сердце.
You
know
you
can.
Ты
знаешь,
что
можешь.
She'll
feel
like
hell.
Она
будет
чувствовать
себя
как
в
аду.
But
why
should
you
care?
Но
почему
тебя
это
должно
волновать?
My
god
you
don't
even
mind,
yeah.
Боже
мой,
ты
даже
не
возражаешь,
да.
Don't
even
mind,
yeah.
Даже
не
обращай
внимания,
да.
Get
it
on
now.
Надевай
его
сейчас
же.
Just
make
it
fast,
it
feels
alright.
Просто
сделай
это
быстро,все
будет
хорошо.
Be
the
only
one.
Будь
единственным.
And
if
that
is
what
she
thinks.
И
если
это
то,
что
она
думает.
Disappoint
her.
Разочаровать
ее.
God,
you
don't
even
mind.
Боже,
ты
даже
не
возражаешь.
Break
her
heart
now.
Разбей
ей
сердце.
You
did,
yeah.
Ты
сделал
это,
да.
He
took
you
home.
Он
забрал
тебя
домой.
That's
how
fast
you
let
it
come.
Вот
как
быстро
ты
позволяешь
этому
случиться.
Be
the
only
one.
Будь
единственным.
Well
what
do
you
really
think?
Что
ты
на
самом
деле
думаешь?
You
are
lost
now.
Теперь
ты
потерян.
And
who
really
is
to
blame?
И
кто
в
этом
виноват?
He
broke
your
heart,
yeah,
he
did.
Он
разбил
тебе
сердце,
да,
разбил.
You
make
it
feel
alright.
С
тобой
все
в
порядке.
Break
her
heart.
Разбить
ей
сердце.
You
know
you
can.
Ты
знаешь,
что
можешь.
She'll
feel
like
hell.
Она
будет
чувствовать
себя
как
в
аду.
But
why
should
you
care?
Но
почему
тебя
это
должно
волновать?
My
god
you
don't
even
mind,
yeah.
Боже
мой,
ты
даже
не
возражаешь,
да.
Don't
even
mind,
yeah.
Даже
не
обращай
внимания,
да.
You
make
it
feel
alright.
С
тобой
все
в
порядке.
Break
her
heart.
Разбить
ей
сердце.
You
know
you
can.
Ты
знаешь,
что
можешь.
She'll
feel
like
hell.
Она
будет
чувствовать
себя
как
в
аду.
But
why
should
you
care?
Но
почему
тебя
это
должно
волновать?
My
god
you
don't
even
mind,
yeah.
Боже
мой,
ты
даже
не
возражаешь,
да.
Don't
even
mind,
yeah.
Даже
не
обращай
внимания,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacqueline Govaert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.