Paroles et traduction Krezip - Not Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everytime
you
take
me
hand
Каждый
раз,
когда
ты
берешь
меня
за
руку.
Try
to
understand
Попытайся
понять,
What
it
al
does
to
me
что
она
делает
со
мной.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
don't
think
anyone
can
say
Я
не
думаю
что
кто
то
может
сказать
That
they
know
everything
about
anything
like
you
and
me
Что
они
знают
все
обо
всем,
как
мы
с
тобой.
So
please
don't
leave
Так
что,
пожалуйста,
не
уходи.
It
might
be
better
to
be
alone
Наверное,
лучше
побыть
одному.
Now
and
then
Время
от
времени
But
not
tonight
Но
не
сегодня
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Let
me
know
Дайте
мне
знать
That
you
care
Что
тебе
не
все
равно
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
I
need
you
so
Ты
нужна
мне,
так
It's
not
fair
Что
это
нечестно.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Look
at
me,
look
at
you
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя.
What's
wrong?
Что
не
так?
'Cause
I
feel
like
such
a
fool
Потому
что
я
чувствую
себя
такой
дурой
Do
we
really
feel
the
same
Неужели
мы
действительно
чувствуем
то
же
Because
you're
running
away
all
the
time
Самое,
потому
что
ты
все
время
убегаешь?
So
it's
hard
to
say
Так
что
трудно
сказать.
Why
can't
you
stay
Почему
ты
не
можешь
остаться?
I
should
be
happy
here
on
my
own
Я
должна
быть
счастлива
здесь
одна.
But
I'm
not
Но
это
не
так.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Let
me
know
Дайте
мне
знать
That
you
care
Что
тебе
не
все
равно
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
I
need
you
so
Ты
нужна
мне,
так
It's
not
fair
Что
это
нечестно.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Why
do
you
always
have
to
run
away
from
me
Почему
ты
всегда
убегаешь
от
меня
Is
it
really
so
hard
to
be
here
Неужели
так
трудно
быть
здесь
And
leave
me
all
by
myself
И
оставь
меня
в
полном
одиночестве,
And
leave
me
all
by
myself
и
оставь
меня
в
полном
одиночестве.
Do
you
ever
really
really
think
about
me
Ты
когда
нибудь
правда
правда
думаешь
обо
мне
You
should
know
that
I
don't
want
to
live
like
this
Ты
должен
знать,
что
я
не
хочу
так
жить.
'Cause
I
can't
be
by
myself
Потому
что
я
не
могу
быть
одна
.
I
can't
be
by
myself
Я
не
могу
быть
одна.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Let
me
know
Дайте
мне
знать
That
you
care
Что
тебе
не
все
равно
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
I
need
you
so
Ты
нужна
мне,
так
It's
not
fair
Что
это
нечестно.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
Let
me
know
Дайте
мне
знать
Let
me
know
Дайте
мне
знать
That
you
care
Что
тебе
не
все
равно
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
I
need
you
so
Ты
нужна
мне,
так
It's
not
fair
Что
это
нечестно.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Maybe
I'll
try
to
let
you
go
Может
быть,
я
попытаюсь
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacqueline Govaert, Malcolm Pardon, Fredrik Rinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.