Paroles et traduction Krezip - Really Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Something
На самом деле что-то
So
you
say
we're
fine
Так
ты
говоришь,
что
все
в
порядке
Well
nothing
feels
allright
Но
ничего
не
ощущается
правильным
You
think
there's
no
way
Ты
думаешь,
нет
дороги
I'll
make
you
go
away
Я
заставлю
тебя
уйти
What
dream
are
you
in?
В
каком
сне
ты
находишься?
What
are
you
thinking?
Что
ты
думаешь?
You're
really
something
that
turned
into
nothing
Ты
действительно
был
чем-то,
что
превратилось
в
ничто
You're
memory
is
fading
Твоя
память
меркнет
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
Go
stand
in
line
cause
you're
falling
behind
Встань
в
очередь,
потому
что
ты
отстаешь
My
patience
is
breaking
Мое
терпение
истощается
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
I've
made
up
my
mind
Я
приняла
решение
No
wasting
no
more
time
Больше
не
буду
терять
время
I'm
taking
back
everything
that's
mine
Я
забираю
все,
что
принадлежит
мне
I
tried
to
give
in
(tried
to
give
in)
Я
пыталась
уступить
(пыталась
уступить)
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
Cause
you're
really
something
that
turned
into
nothing
Потому
что
ты
действительно
был
чем-то,
что
превратилось
в
ничто
You're
memory
is
faiding
Твоя
память
меркнет
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
Go
stand
in
line
cause
you're
falling
behind
Встань
в
очередь,
потому
что
ты
отстаешь
My
patience
is
breaking
Мое
терпение
истощается
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
(should've
known
better
than
keep
me
waiting
- keep
me
waiting)
(должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
- заставлять
меня
ждать)
I
don't
want
to
go
on
Я
не
хочу
продолжать
Cause
I
never
get
enough
attention
Потому
что
я
никогда
не
получаю
достаточно
внимания
You're
weak
I'm
grown
Ты
слаб,
а
я
взрослая
But
I'm
sure
Но
я
уверена
That
I'm
moving
in
the
right
direction
Что
двигаюсь
в
правильном
направлении
Cause
you're
really
something
that
turned
into
nothing
Потому
что
ты
действительно
был
чем-то,
что
превратилось
в
ничто
You're
memory
is
faiding
Твоя
память
меркнет
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
Go
stand
in
line
cause
you're
falling
behind
Встань
в
очередь,
потому
что
ты
отстаешь
My
patience
is
breaking
Мое
терпение
истощается
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
Cause
you're
really
something
that
turned
into
nothing
Потому
что
ты
действительно
был
чем-то,
что
превратилось
в
ничто
You're
memory
is
faiding
Твоя
память
меркнет
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
Go
stand
in
line
cause
you're
falling
behind
Встань
в
очередь,
потому
что
ты
отстаешь
My
patience
is
breaking
Мое
терпение
истощается
You
should
have
known
better
than
keep
me
waiting
Ты
должен
был
знать
лучше,
чем
заставлять
меня
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacqueline Govaert, Leah Jacqueline Cooney, Andrew Nikola Bojanic, Elizabeth Hooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.