Krešo Bengalka feat. Antonio Makinja - Franje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krešo Bengalka feat. Antonio Makinja - Franje




Franje
Franje
Franje, franje
Franje, Franje
Zelene i žute, crvene i plave, veće i manje
Green and yellow, red and blue, big and small
Franje, franje
Franje, Franje
Bila kava, bila kava, roze, narančaste franje
Whether coffee, whether coffee, pink, orange Franje
Zelene i žute, crvene i plave, veće i manje
Green and yellow, red and blue, big and small
Jeftine i skupe, smrvljene i cile, u granulama franje
Cheap and expensive, crushed and whole, in granules Franje
U cilome gradu znam najveće blanje
I know the biggest blending in the whole city
Volim ih više nego sa žara pečeno janje
I love them more than lamb roasted on a spit
Kad želudac prazan je najlipše mi sidnu
When my stomach is empty, they soothe me the most
Tu su da spuste nervozu, volju mi dignu
They're there to calm my nerves, lift my spirits
Vikendom mute mi psihu
They mess with my mind on the weekend
Ne tribam puder, ne tribam lipilo, ne tribam iglu
I don't need powder, I don't need glue, I don't need a needle
Zovi me Bobis, u kući imam previše slatkog
Call me Bobis, I have too much candy at home
Jedini minus šta nekad znaju držat me kratko
The only downside is that sometimes they can hold me back
Mrma u boji niz grlo klizi mi glatko
The colorful grit slides smoothly down my throat
U svakom programu ključan su faktor
They are a key factor in every program
Perle, botuni, bakule, grožđe, mahune, žiri
Pearls, buttons, marbles, grapes, pods, acorns
Baline, balote, loptice, fliper, bobe, bulini
Marbles, balls, flippers, beans, baubles, marbles
Pegle, biljari, lunapark, show
Irons, billiards, amusement park, show
Zeleni Warner, žuti Ferrari, Louis Vuitton
Green Warner, yellow Ferrari, Louis Vuitton
Franje, franje
Franje, Franje
Zelene i žute, crvene i plave, veće i manje
Green and yellow, red and blue, big and small
Franje, franje
Franje, Franje
Bila kava, bila kava, roze, narančaste franje
Whether coffee, whether coffee, pink, orange Franje
Doma te ugostim, prodam ti mahunu, počastim čajem
I'll host you at home, sell you a pod, treat you to tea
Zaliha od Ultre opet mi do nove traje
My Ultra supplies will last me until the next one
Kava, bombonjera, ozbiljan posal ne pita uru
Coffee, candy box, serious business doesn't ask for an hour
Izbacim stoticu, robicom posli napunim surlu
I throw out a hundred, I fill my knapsack with goods
Petkom ne postim, radije senfom bifteke mažem
I don't fast on Fridays, I prefer to spread mustard on my steaks
Pijate kozica zalivam vinom iz kristalne čaše
I pour wine from a crystal glass into the drinking goat
Šarene boje, keksi, bomboni, kugle biljara
Colorful colors, cookies, candies, billiard balls
Imaš za poziv slobodno zovni me tribaš li šara
If you have an invitation, feel free to call me if you need some colors
Grozdovi biži franje ka pedoče yugovinila
Clusters of Franje flee towards the Yugovinil child
Dva srca pokemon šišmiš daje ti krila
Two hearts, a Pokémon bat, gives you wings
Dejo ka dvornik računica bila
Dejo like a janitor, the math was a bill
Razasut ki domine na tri promila
Scattered dominoes on three pro mille
Trišnje višnje duhovi smile fruti di mare
Cherries, cherries, ghosts, smiles, fruit di mare
U kući više robe od Zare
More goods in the house than Zara
Do groba u tuti, besplatna dostava, đir Malagutti
To the grave in a tutu, free delivery, Jir Malagutti
Sove Barcelona na istoj sam ruti
Sove Barcelona on the same route
Franje, franje
Franje, Franje
Zelene i žute, crvene i plave, veće i manje
Green and yellow, red and blue, big and small
Franje, franje
Franje, Franje
Bila kava, bila kava, roze, narančaste franje
Whether coffee, whether coffee, pink, orange Franje
U svakom programu ključan su faktor
They are a key factor in every program
U svakom programu ključan su faktor
They are a key factor in every program
U svakom programu ključan su faktor
They are a key factor in every program
U svakom programu ključan su faktor
They are a key factor in every program






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.