Krešo Bengalka feat. Slobo Indijanac, Vuk Oreb & Žuvi - Božić - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krešo Bengalka feat. Slobo Indijanac, Vuk Oreb & Žuvi - Božić




Božić
Christmas
DOLOVE I BRIJEG ZABIJELIO JE SNIJEG
THE VALLEYS AND HILLS ARE COVERED IN WHITE SNOW
LAJNE SE SLAŽU DJECO STANITE U RED
LINES ARE FORMING, KIDS, GET IN ROW
OKIĆENA JELKA OKIĆEN SAM I JA
THE CHRISTMAS TREE IS DECORATED, SO AM I
BLAGDANI SU DANIMA SAM ZAVIDAN KA ZMIJA
HOLIDAYS FOR DAYS, I'M ENVIOUS AS A SNAKE
Već se duže pripremam za nikad veću čeku
I've been preparing for the biggest haul ever
Desetku zapisa sam kod dilera u teku
I wrote down ten at the dealer's on credit
Pet popodne na staru je pri kraju sam s drogom
Five in the afternoon, I'm running out of drugs at the old place
Danas bratelani usis samo mlazni pogon
Today, brothers, only jet fuel is getting sucked in
Brendi je iz feniksa čaše triest deka
The brandy is from Phoenix, glasses thirty decagrams
Košulja ka cipa diesel rebe na pet fleka
Shirt like a Diesel chip, rebe with five stains
Četri bakse mega brendi deja gare na ler
Four bucks, mega brandy, deja vu idling
Kasnije ću isprid zgrade žegnit kilo mega
Later, I'll burn a kilo of mega in front of the building
Do zadnjeg detalja sve sam isplanira
I planned everything down to the last detail
U ulici sam užica po metra papira
I'm a meter of paper in the street of Užice
After do tri kralja neće neće bati
After the three kings, there won't be any more hitting
Akuža za partiju sa fantom smo vani
Accusation for the party, we're outside with the Phantom
DOLOVE I BRIJEG ZABIJELIO JE SNIJEG
THE VALLEYS AND HILLS ARE COVERED IN WHITE SNOW
LAJNE SE SLAŽU DJECO STANITE U RED
LINES ARE FORMING, KIDS, GET IN ROW
OKIĆENA JELKA OKIĆEN SAM I JA
THE CHRISTMAS TREE IS DECORATED, SO AM I
BLAGDANI SU DANIMA SAM ZAVIDAN KA ZMIJA
HOLIDAYS FOR DAYS, I'M ENVIOUS AS A SNAKE
Krugovi od dima radim krugove od dima
Circles of smoke, I make circles of smoke
Kapci su na minimum na maksimum je klima
Eyelids are at a minimum, the air conditioning is at maximum
Ima se ima se nazovem da donesu kesu
I have it, I have it, I call them to bring the bag
Chillam mortus kao elvis u lijesu
Chillam mortus like Elvis in a coffin
Nosim majicu na sebe kada hudom hodam ljeti
I wear a shirt when I walk thin in the summer
Previše se znojim jer sam dlakav kao jeti
I sweat too much because I'm hairy as a yeti
Ne gledam na cijenu kad odabirem robu
I don't look at the price when I choose clothes
Imam tolko robe imam garderobnu sobu
I have so many clothes, I have a walk-in closet
Imam tolko para parom tapiciram zidove
I have so much money, I wallpaper the walls with it
Najdraže novčanice neću pokazat nikome
I won't show my favorite bills to anyone
Nikada led se topi stiže nova godina
Never, the ice is melting, New Year's Eve is coming
Bilo je bilo pod nosim bili se sirovina
It was, it was, under the nose, raw materials were being transported
Pale se mege božić je proša
The fogs are burning, Christmas is over
Stiže nova dobro nam došla
The new one is coming, welcome
Ne idem nigdi ostat ću doma
I'm not going anywhere, I'll stay home
Jebem ti staru sritna ti nova
Fuck your old lady, happy new year
Blagdanski ugođaj radost veselje
Holiday atmosphere, joy, happiness
Na svečanom stolu fažol i zelje
On the festive table, beans and cabbage
Jedem bombone svičice gore
I eat candy, candles are burning
Pokloni stižu zvončići zvone
Gifts are coming, bells are ringing
Uz obitelj i ljubav dočekujem novu
With family and love, I welcome the new one
Zvizda repatica svitli na boru
The star turnip shines on the tree
Svim dragim ljudima dobre volje
To all dear people of goodwill
Sve najbolje
All the best
DOLOVE I BRIJEG ZABIJELIO JE SNIJEG
THE VALLEYS AND HILLS ARE COVERED IN WHITE SNOW
LAJNE SE SLAŽU DJECO STANITE U RED
LINES ARE FORMING, KIDS, GET IN ROW
OKIĆENA JELKA OKIĆEN SAM I JA
THE CHRISTMAS TREE IS DECORATED, SO AM I
BLAGDANI SU DANIMA SAM ZAVIDAN KA ZMIJA
HOLIDAYS FOR DAYS, I'M ENVIOUS AS A SNAKE
IZ GODINE U GODINU ISTA JE PRIČA
FROM YEAR TO YEAR, IT'S THE SAME STORY
MISEC DANA U KOMADU PUKNUT SAM KA SVIĆA
FOR A MONTH STRAIGHT, I'M BUSTED LIKE A CANDLE
VESELJE I SRIĆA SVIMA DOBRE ŽELJE
JOY AND HAPPINESS, GOOD WISHES TO EVERYONE
ZVONČIĆI U GLAVI ZVONE DJECA SE VESELE
BELLS ARE RINGING IN MY HEAD, CHILDREN ARE REJOICING
BLAGDANSKE SE SLAŽU MASNE I DEBELE
HOLIDAY TABLES ARE BEING SET, FAT AND THICK
OČI SJAJE CILOM GRADU NOSEVI SE BIJELE
EYES ARE SHINING, NOSES ARE WHITE THROUGHOUT THE CITY
NA VELIKO SE ČASTI DAROVI SE DIJELE
GIFTS ARE BEING GIVEN ON A LARGE SCALE
DVA MISECA POSLI NOVE NIKO NEMA BELE
TWO MONTHS AFTER THE NEW YEAR, NO ONE HAS A DIME
DVA MISECA POSLI NIKO NIŠTA NE RAZUMI
TWO MONTHS AFTER, NO ONE UNDERSTANDS ANYTHING
U PODRUMU NA FIRULAMA SVI KREVETI PUNI
IN THE BASEMENT ON FIRULE, ALL THE BEDS ARE FULL
ALI KO GA JEBE DOGODINE OPET ISTO
BUT WHO CARES, NEXT YEAR THE SAME THING AGAIN
BLAGDANI KAD DOĐU ZNA SE RAZASUTI SVI SMO
WHEN THE HOLIDAYS COME, WE KNOW WE'RE ALL SCATTERED






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.