Kreso Bengalka - Šta Ćeš? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kreso Bengalka - Šta Ćeš?




Šta Ćeš?
Что будешь делать?
ŠTA ĆEŠ KAD VANI TI U ČAŠU PLJUNEM
Что будешь делать, когда я плюну тебе в стакан?
ŠTA ĆEŠ KAD ŠIBU TI U BRAVU GURNEM
Что будешь делать, когда засуну тебе в замок шпильку?
ŠTA ĆEŠ KAD NOŽEM TI IZBUŠIM GUME
Что будешь делать, когда проколю тебе ножом шины?
U PROLAZU ŽENU TI GURNEM U GRMLJE
Толкну твою женщину в кусты мимоходом.
ŠTA ĆEŠ KAD MOTOR TI KLJUČEM ISFRIŽAM
Что будешь делать, когда поцарапаю ключом твой мотоцикл?
ŽICE ISPIŠAM I TABLICE UZMEM
Перережу провода и сниму номера.
ŠTA ĆEŠ KAD VANI TE RAMENOM STRIŠAM
Что будешь делать, когда задену тебя плечом на улице?
I ZA MASNE PARE TI PODVALIM GRUMEN
И всучу тебе булыжник за большие деньги.
CVITOVE MAZNEM TI LOSO IH GRUNEM
Сорву твои цветы и плохо их воткну.
OD TREĆEG OSNOVNE REDA SAM DUJE
С третьего класса я хулиган.
BROKVAMA POSLUJEM ZAJEBE KUJEM
Промышляю аферами, строю козни.
U KVARTU JEDINO MENE SE ČUJE
В квартале только меня и слышно.
JEDAN OD ONIH ŠTA ZIDOM TE NUDE
Один из тех, кто прижимает тебя к стене.
U GLAVU UĐEM TI OSTAVIM RUPE
Влезу тебе в голову, оставлю дыры.
ŠTA ĆEŠ U SUBOTU KAD U U KLUB ODEŠ
Что будешь делать в субботу, когда пойдешь в клуб?
ŠTA ĆEŠ KAD BUDE TI KAKO TI BUDE
Что будешь делать, когда будет так, как будет?
Prodam ti inkarat petam ti roge
Продам тебе подделку, наставлю тебе рога.
Brokva sam jednom te brokvat ću opet
Я аферист, и буду аферистом снова.
Likove levatim prigode grabim
Обманываю людей, хватаю возможности.
U jagode serem se ne perem noge
Серу в клубнику, не мою ноги.
Na nulu šišam se zamiše pravim
Бреюсь налысо, строю замыслы.
Podvale namištam zubarim derem
Придумываю подставы, обдираю как дантист.
U deju ti četvorku tufine stavim
Подсуну тебе четверку вместо девятки.
I u oči lažem te da ima devet
И вру тебе в глаза, что там девятка.
Kavu ti ne platim život je vida
Не плачу за твой кофе, жизнь - это шоу.
Zadnji te duvan iz kutije pitam
Стреляю у тебя последнюю сигарету из пачки.
Zbog mene sjebeš se svaki put gadno
Из-за меня ты каждый раз обламываешься.
I rano se ujutro probudiš grintav
И рано утром просыпаешься ворчливым.
Spačke su stare ka ljudi iz krapine
Мои штучки старые, как люди из Крапины.
U stan kad zoveš me kradem ti stvari
Когда зовешь меня в квартиру, я ворую твои вещи.
Iz noći banem ti doma na babine
Врываюсь к тебе домой ночью на посиделки.
Na svaku bazu ti u facu varim
На каждую твою базу вру тебе в лицо.
Šmrčem sa stola na piru u sali
Шмыгаю со стола на пиру в зале.
Životno bitne ti planove kvarim
Порчу тебе жизненно важные планы.
Pare ti ciljano ostanem kratak
Намеренно не отдаю тебе деньги.
Tako je kako je jebiga stari
Так уж есть, как есть, ничего не поделаешь, старик.
Skupa kad pušimo plane ti rola
Когда курим вместе, твоя сигарета сгорает.
Sirovim jajima gađam s balkona
Кидаюсь сырыми яйцами с балкона.
Mutni posli ozbiljna persona
Темная личность, серьезная персона.
Cile godine mi je sezona
У меня сезон круглый год.
ŠTA ĆEŠ KAD VANI TI U ČAŠU PLJUNEM
Что будешь делать, когда я плюну тебе в стакан?
ŠTA ĆEŠ KAD ŠIBU TI U BRAVU GURNEM
Что будешь делать, когда засуну тебе в замок шпильку?
ŠTA ĆEŠ KAD NOŽEM TI IZBUŠIM GUME
Что будешь делать, когда проколю тебе ножом шины?
U PROLAZU ŽENU TI GURNEM U GRMLJE
Толкну твою женщину в кусты мимоходом.
ŠTA ĆEŠ KAD MOTOR TI KLJUČEM ISFRIŽAM
Что будешь делать, когда поцарапаю ключом твой мотоцикл?
ŽICE ISPIŠAM I TABLICE UZMEM
Перережу провода и сниму номера.
ŠTA ĆEŠ KAD VANI TE RAMENOM STRIŠAM
Что будешь делать, когда задену тебя плечом на улице?
I ZA MASNE PARE TI PODVALIM GRUMEN
И всучу тебе булыжник за большие деньги.
CVITOVE MAZNEM TI LOSO IH GRUNEM
Сорву твои цветы и плохо их воткну.
OD TREĆEG OSNOVNE REDA SAM DUJE
С третьего класса я хулиган.
BROKVAMA POSLUJEM ZAJEBE KUJEM
Промышляю аферами, строю козни.
U KVARTU JEDINO MENE SE ČUJE
В квартале только меня и слышно.
JEDAN OD ONIH ŠTA ZIDOM TE NUDE
Один из тех, кто прижимает тебя к стене.
U GLAVU UĐEM TI OSTAVIM RUPE
Влезу тебе в голову, оставлю дыры.
ŠTA ĆEŠ U SUBOTU KAD U U KLUB ODEŠ
Что будешь делать в субботу, когда пойдешь в клуб?
ŠTA ĆEŠ KAD BUDE TI KAKO TI BUDE
Что будешь делать, когда будет так, как будет?
Šta ćeš kad bude ti kako ti bude
Что будешь делать, когда будет так, как будет?
Ženi ti prid tobom gledam u dupe
Смотрю на задницу твоей женщины прямо перед тобой.
Kužina dimi se baze kad frigam
На кухне дым, когда я готовлю свои штучки.
Zajebe uživam stižem iz splita
Наслаждаюсь обманами, приехал из Сплита.
Princip je bitan brokva san uvik
Принцип важен, я всегда мошенник.
Ne pitam koliko tuđim kad nudim
Не спрашиваю сколько, когда предлагаю чужое.
Zvonim na parlafon dahćem na mobu
Звоню в домофон, тяжело дышу в телефон.
Posudim auto uđem u boku
Беру машину в долг, попадаю в аварию.
Zoveš u dinare tučem u bate
Ты зовешь в динарах, я бью в евро.
Javljam minute kasnim na sate
Отвечаю на звонки, опаздываю на часы.
Prilika svakakva odavno zna me
Разные возможности, меня давно знают.
Sjebem te ponovo za iste grane
Обману тебя снова по той же схеме.
U istoj robi sam po cile dane
Хожу в одной и той же одежде целыми днями.
Ležim ti u sobi i gledam film
Лежу у тебя в комнате и смотрю фильм.
Život je štela jebiga brale
Жизнь - воровка, ничего не поделаешь, брат.
Takva su pravila ovo je split
Таковы правила, это Сплит.
Na uvo šapćem ti dojave krive
Шепчу тебе на ухо ложную информацию.
Razne ti promaje šaljem na vrata
Посылаю к тебе разных проходимцев.
Maglu ti utopim za pola pive
Пудрю тебе мозги за полпинта пива.
Pare ti ciljano ostanem kratak
Намеренно не отдаю тебе деньги.
Pare ti ciljano ostanem kratak
Намеренно не отдаю тебе деньги.
Na tulum ti muriju zovnem u stan
Вызываю к тебе домой полицию во время вечеринки.
Ovo je zauvik najtvrđa stvar
Это навсегда, самая жесткая вещь.
S leđa od džemper ti ugasim žar
Тушу твой огонек свитером со спины.
ŠTA ĆEŠ KAD VANI TI U ČAŠU PLJUNEM
Что будешь делать, когда я плюну тебе в стакан?
ŠTA ĆEŠ KAD ŠIBU TI U BRAVU GURNEM
Что будешь делать, когда засуну тебе в замок шпильку?
ŠTA ĆEŠ KAD NOŽEM TI IZBUŠIM GUME
Что будешь делать, когда проколю тебе ножом шины?
U PROLAZU ŽENU TI GURNEM U GRMLJE
Толкну твою женщину в кусты мимоходом.
ŠTA ĆEŠ KAD MOTOR TI KLJUČEM ISFRIŽAM
Что будешь делать, когда поцарапаю ключом твой мотоцикл?
ŽICE ISPIŠAM I TABLICE UZMEM
Перережу провода и сниму номера.
ŠTA ĆEŠ KAD VANI TE RAMENOM STRIŠAM
Что будешь делать, когда задену тебя плечом на улице?
I ZA MASNE PARE TI PODVALIM GRUMEN
И всучу тебе булыжник за большие деньги.
CVITOVE MAZNEM TI LOSO IH GRUNEM
Сорву твои цветы и плохо их воткну.
OD TREĆEG OSNOVNE REDA SAM DUJE
С третьего класса я хулиган.
BROKVAMA POSLUJEM ZAJEBE KUJEM
Промышляю аферами, строю козни.
U KVARTU JEDINO MENE SE ČUJE
В квартале только меня и слышно.
JEDAN OD ONIH ŠTA ZIDOM TE NUDE
Один из тех, кто прижимает тебя к стене.
U GLAVU UĐEM TI OSTAVIM RUPE
Влезу тебе в голову, оставлю дыры.
ŠTA ĆEŠ U SUBOTU KAD U U KLUB ODEŠ
Что будешь делать в субботу, когда пойдешь в клуб?
ŠTA ĆEŠ KAD BUDE TI KAKO TI BUDE
Что будешь делать, когда будет так, как будет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.