Paroles et traduction Krickz - Monamie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
rufe
Monamie,
rufe
Monamie
And
I
call
my
girl,
call
my
girl
Wann
gelang'
ich
endlich
an
ein
sorgenloses
Ziel?
When
will
I
finally
reach
a
carefree
destination?
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Jeder
Schritt
ins
Leere
wird
mir
irgendwann
zu
viel
Every
step
into
the
void
will
eventually
become
too
much
for
me
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Wann
gelang'
ich
endlich
an
ein
sorgenloses
Ziel?
When
will
I
finally
reach
a
carefree
destination?
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Jeder
Schritt
ins
Leere
wird
mir
irgendwann
zu
viel
Every
step
into
the
void
will
eventually
become
too
much
for
me
Conexus,
die
Squad
steht
Conexus,
the
squad
is
here
Für
das
Training
ist
heute
der
Offday
Today
is
an
off
day
for
training
Digga,
zück'
die
Karte,
die
Bank
ist
ab
heute
meine
Bro,
pull
out
the
card,
the
bank
is
mine
from
today
Nimm
das
Geld
in
die
Hand,
bezahle
davon
meine
Studiokosten
Take
the
money
in
your
hand,
pay
my
studio
costs
from
it
Liefer'
dir
Bretter
von
außerhalb
Delivering
you
boards
from
outside
Digga,
ab
heute
wird
draufgeknallt
Bro,
from
today
we're
gonna
go
all
out
Eine
Millionen
für
den
Aufenthalt
in
meiner
Wohnung
A
million
for
staying
in
my
apartment
Promo,
gewinnt
hier
nicht
Promo
doesn't
win
here
Digga,
fall
hier
mal
auf,
gibt
es
Tritt
ins
Gesicht
Bro,
stand
out
here,
get
a
kick
in
the
face
Bumm,
bam,
er
kommt
und
findet
dich
Boom,
bam,
he
comes
and
finds
you
Mit
einem
Manöver,
was
ziemlich
eklig
ist
With
a
maneuver
that's
pretty
nasty
Rede
nicht
so,
denn
ich
gebe
dir
bloß
Don't
talk
like
that,
because
I'm
just
giving
you
'Ne
MG
und
mit
Schrot,
und
dein
Leben
entfloh
An
MG
and
a
shotgun,
and
your
life
is
gone
Digga,
fehlt
dir
der
Mut,
deine
Seele
und
das
Blut
Bro,
you
lack
the
courage,
your
soul
and
the
blood
Denn
dein
Body
sieht
aus
wie
ein
Käse,
du
Don,
brra
Because
your
body
looks
like
cheese,
you
Don,
brr
Ich
helfe
mir
selber,
weil
das
der
einzige
richtige
Weg
ist
I
help
myself
because
that's
the
only
right
way
Es
gibt
keine
zweite
Wahl,
ich
bleib'
bei
meiner
Meinung
und
leb'
es
There
is
no
second
choice,
I
stick
to
my
opinion
and
live
it
Nach
einem
Punch
von
den
Jungs
wirkt
dein
Face
halt
nicht
mehr
symmetrisch
After
a
punch
from
the
boys,
your
face
doesn't
look
symmetrical
anymore
Aber
keine
Angst,
ich
mach'
das
alles
wieder
gut
mit
einem
einfachen
Drehkick
But
don't
worry,
I'll
make
it
all
up
to
you
with
a
simple
roundhouse
kick
Bu,
bu,
bu,
bu,
bu,
ich
will
die
500.000
Bu,
bu,
bu,
bu,
bu,
I
want
the
500,000
Lese
dauernd
nur
Klauseln
I'm
always
reading
clauses
Major
wollen
mich
kaufen
Majors
want
to
buy
me
Niemals
werde
ich
mit
ihnen
per
du
sein,
lieber
bleibe
ich
draußen
I'll
never
be
on
first-name
terms
with
them,
I'd
rather
stay
outside
Fick
auf
deine
Art,
fick
auf
deinen
Flow
Fuck
your
style,
fuck
your
flow
Rapper
kommen
und
laufen
Rappers
come
and
go
Und
ich
rufe
Monamie,
rufe
Monamie
And
I
call
my
girl,
call
my
girl
Wann
gelang'
ich
endlich
an
ein
sorgenloses
Ziel?
When
will
I
finally
reach
a
carefree
destination?
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Jeder
Schritt
ins
Leere
wird
mir
irgendwann
zu
viel
Every
step
into
the
void
will
eventually
become
too
much
for
me
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Wann
gelang'
ich
endlich
an
ein
sorgenloses
Ziel?
When
will
I
finally
reach
a
carefree
destination?
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Jeder
Schritt
ins
Leere
wird
mir
irgendwann
zu
viel
(brr,
brr,
brr)
Every
step
into
the
void
will
eventually
become
too
much
for
me
(brr,
brr,
brr)
Daytona
in
der
Tasche,
Moderap
Colucci
Daytona
in
my
pocket,
Moderap
Colucci
Bist
ein
Deutscher,
machst
auf
Ami,
aber
wedelst
'rum
mi'm
Fuffi
You're
German,
you
act
like
an
American,
but
you're
waving
around
with
50
Es
geht
weiter,
einmal
breiter
gebaut
It
goes
on,
built
once
wider
Joint
in
der
Hand
und
die
Scheiße
verdaut
Joint
in
hand
and
the
shit
digested
Probleme
im
Magen
und
keiner
der
dir
etwas
gibt
Stomach
problems
and
nobody
who
gives
you
anything
Wenn
du
brauchst,
Digga,
keiner
der
glaubt
If
you
need,
bro,
nobody
believes
Doch
wenn
dann
mal
läuft,
dann
wollen
sie
Geld
seh'n
But
if
things
are
going
well,
then
they
want
to
see
money
Machen
auf
Freund
so
wie
Comedy
Central
Making
friends
like
Comedy
Central
10.000
Euro
in
einem
Jahr
gemacht
Made
10,000
euros
in
one
year
Kein
Major,
keine
Partnerschaft
No
major,
no
partnership
Ich
mach'
das
selfmade
Bruder,
über
'nen
Online-Deal
I
do
it
self-made
brother,
over
an
online
deal
Und
schlage
Villen
mit
dem
Hype
so
wie
das
Fortnite-Spiel
And
hit
mansions
with
the
hype
like
the
Fortnite
game
Ratatata,
hab'
die
Kalasch'
im
Gepäck,
Waffenarsenal
Ratatata,
got
the
Kalash
in
my
luggage,
arsenal
of
weapons
Bin
immer
für
eine
Massephase
da
I'm
always
there
for
a
mass
phase
Dankbar
für
das,
was
der
Vaterstaat
mir
gab
Grateful
for
what
the
fatherland
gave
me
Ich
nehme
das
mit,
die
Gedanken
sind
heute
bei
jedem
der
mir
etwas
Liebe
gibt
I
take
that
with
me,
my
thoughts
are
with
everyone
who
gives
me
some
love
today
In
Zeiten
wo
Menschen
alleine
auf
alles
geh'n
In
times
when
people
go
at
everything
alone
Weil
es
keinen
Wert
hat,
wenn
ihr
vergibt
Because
it
has
no
value
if
you
forgive
Die
Karriere
geht
halt
immer,
immer
weiter
The
career
just
keeps
going
on
and
on
Bald
in
einem
Auto
S
Coupé
oder
'nem
Daimler
Soon
in
a
S
Coupe
or
a
Daimler
Schlage
große
Wellen
so
wie
in
einem
Freibad
Making
big
waves
like
in
a
swimming
pool
Gehe
meinen
Weg,
mit
der
Clique
im
Alleingang
Going
my
way,
with
the
clique
on
my
own
Und
ich
rufe
Monamie,
rufe
Monamie
And
I
call
my
girl,
call
my
girl
Wann
gelang'
ich
endlich
an
ein
sorgenloses
Ziel?
When
will
I
finally
reach
a
carefree
destination?
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Jeder
Schritt
ins
Leere
wird
mir
irgendwann
zu
viel
Every
step
into
the
void
will
eventually
become
too
much
for
me
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Wann
gelang'
ich
endlich
an
ein
sorgenloses
Ziel?
When
will
I
finally
reach
a
carefree
destination?
Rufe
Monamie,
rufe
Monamie
Call
my
girl,
call
my
girl
Jeder
Schritt
ins
Leere
wird
mir
irgendwann
zu
viel
(brr,
brr,
brr)
Every
step
into
the
void
will
eventually
become
too
much
for
me
(brr,
brr,
brr)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dvdn, Krickz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.