Krickz - Vollautomatik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krickz - Vollautomatik




Vollautomatik, ja, die Vollautomatik
Полностью автоматическая, да, полностью автоматическая
Lilane Knollen, lilane Batzen, lilane Farben im Schranktresor
Лилейные клубни, лилейные пакеты, лилейные цвета в шкафу
Baller' alles um, was kommt
Снимай все, что приходит
Summende Wum-Wum in der Liga wie Dumbledore
Жужжащий вум-вум в лиге, как Дамблдор
Ah, bist du nun dabei? Das beschäftigt mich
Ах, ты теперь с ним? Это то, что меня беспокоит
SMS verschickt an die letzte Bitch meiner Kontakte
СМС отправлено последней суке моих контактов
Wenn sie auftaucht wird die Flasche Sekt gekippt
Когда она появляется, бутылка игристого вина опрокидывается
Digga, laber keinen Scheiß, bin allseits bereit
Дигга, не будь дерьмом, я готов на все
Nehme mir dafür die Zeit
Потратьте на это время
Denn nur ohne meine Jungs bin ich ohne meinen Hype
Потому что только без моих парней я без своей шумихи
Ein einfacher Mensch, ein einfacher Style
Простой человек, простой стиль
Digga, denn auch meinen Hype habe ich damals nicht ausgenutzt
Дигга, потому что даже своей шумихой я тогда не воспользовался
Aber da drauf gespuckt
Но там плюнули на него
Wenn ich die Vollautomatik in meinem Rausch benutz'
Когда я использую полностью автоматический режим в своем опьянении'
Endet das alles in 'nem Blutbad
Все это заканчивается кровавой бойней
Schmier dir lieber wieder mal dein Pausenbrot
Лучше снова смазать свой хлеб перерывом
Ich bleibe normal, nie wieder fahren im Corsa
Я остаюсь нормальным, никогда больше не езжу на Корсе
Nie wieder mehr einen Vortrag
Никогда больше не читать лекцию
Von meiner Mama, nie wieder hängt hier diese Vorzahl
От моей мамы, никогда больше здесь не будет висеть этот приоритет
Vollautomatik, sympathisches Lächeln
Полностью автоматическая, сочувственная улыбка
Lovoo in 'nem Date, du bezahlst mir das Essen
Лову на свидании, ты заплатишь мне за еду
Will die Calamari, dick Salamipizza
Кальмар, толстая пицца Салями хочу
Tortellini, Baguettes und es stapeln sich Rechnungen
Тортеллини, багеты и это складывают счета
Gib mir mal wieder die Vollautomatik
Дай мне еще раз полностью автоматическую
Gib mir mal wieder die Vollautomatik
Дай мне еще раз полностью автоматическую
Gib mir mal wieder die Vollautomatik, la la la la la
Дай-ка мне опять полностью автоматическая коробка передач, la la la la la
Vollautomatik, Vollautomatik
Полностью автоматическая, Полностью автоматическая
Vollautomatik, Vollautomatik, Vollautomatik
Полностью автоматический, Полностью автоматический, Полностью автоматический
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la la la
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la la la
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la la la
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la
Ich hasse die Zeit
Я ненавижу время
Habe kein Geld auf dem Sparkassenkonto
У меня нет денег на счете сбербанка
Kein Essen zu Hause und leben wie 'n Penner
Нет еды дома и живи как бомж
Dabei noch auf Sparflamme Ott hol'n
При этом все еще на бережливом пламени Отт получает
Ich habe meinen Block im Rücken
У меня есть свой блок в спине
Denn meine Lebenssituation lässt mich untergeh'n
Потому что моя жизненная ситуация подводит меня
Packs zum Unternehm'n, check, rätätätät
Пакеты для предпринимательства, проверки, загадки
Level on fleek, meine Tec zum Unfall nehm'n (brra)
Level on fleek, мои Tec в ДТП nehm'n (brra)
Mann, ich habe keine Lust
Чувак, у меня нет желания
Geh' zu deiner Perle, geh' hier weg nur mit 'nem Kuss
Иди к своей жемчужине, уходи отсюда только с поцелуем
Also rede keine Kacke, dennoch laber' ich nur Stuss
Так что не говори какашку, тем не менее я просто болею
Denn ich bleib' für immer Rapper, aber fahre nur mit Bus
Потому что я навсегда останусь рэпером, но езжу только на автобусе
Ich bin der, der deine Scheiße ohrfeigt
Я тот, кто дает тебе пощечину
Mit Lycamobil Handyanbieter, will gleich vor Ort sein
С поставщиком мобильных телефонов Lycamobil, хочет быть на месте
In 'nem Toyota, Digga, brm brm
В 'nem Toyota, супер, brm brm
Werde ich dann immer noch mit 30 so sein
Буду ли я все еще таким в 30 лет
Digga, normal, nie wieder mehr einen Vorschlag
Дигга, нормально, никогда больше не делай предложения
Nie wieder mehr einen Vortrag
Никогда больше не читать лекцию
Nie wieder mehr ein paar Kugeln abkriegen wie'n Torwart
Никогда больше не получайте несколько пуль, как вратарь
Was für Lovoo, Mann? Ich hab' keine Mitgliedschaft
Что за лову, парень? У меня нет членства
Ich will nur, dass dieses Girl meinen Sibbi packt
Я просто хочу, чтобы эта девушка схватила мою Сибби
Ohne Aufwand in 'nem Oldtimer-Wagen
Без каких-либо усилий в старинном автомобиле
Doch klappt das nicht, zück' ich die Vollautomatik
Но если это не сработает, я включу полностью автоматическую
Gib mir mal wieder die Vollautomatik
Дай мне еще раз полностью автоматическую
Gib mir mal wieder die Vollautomatik
Дай мне еще раз полностью автоматическую
Gib mir mal wieder die Vollautomatik, la la la la la
Дай-ка мне опять полностью автоматическая коробка передач, la la la la la
Vollautomatik, Vollautomatik
Полностью автоматическая, Полностью автоматическая
Vollautomatik, Vollautomatik, Vollautomatik
Полностью автоматический, Полностью автоматический, Полностью автоматический
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la la la
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la la la
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la la la
Gib mir meine Vollautomatik, la la la la la la la la la
Дай мне мои полностью автоматическая коробка передач, la la la la la la la la la





Writer(s): Krickz, Youngforeverbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.