Krijo Stalka - Kranke Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krijo Stalka - Kranke Welt




Kranke Welt
Sick World
Alle fragen, Krijo, wieso machst du so blutige Tracks, (he)
Everyone asks, Krijo, why do you make such bloody tracks, (huh?)
Wie Politiker weiß ich, der Tod ist gut fürs Geschäft, (year)
Like politicians, I know, death is good for business, (year)
Huren suchen nach Stress, Drive-By-Shooting steht bevor
Whores are looking for trouble, drive-by shooting is imminent
Ich liefer' dir den aktuellen Schulmädchen Re-port, (year)
I deliver the latest schoolgirl re-port, (year)
Fünf Sterne Dubai Luxus Resort, am Arsch, (ohoh)
Five-star Dubai luxury resort, fuck it, (ohoh)
In Blut und Erbrochenem aufwachen, Standard
Waking up in blood and vomit, standard
Puff Puff das Ganja, qualmende Schießeisen
Puff puff the ganja, smoking guns
Du siehst mich auf Terror und Angst in den Krieg reiten, (year)
You see me riding into war on terror and fear, (year)
Immer real bleiben, Gewalt ist salonfähig, (oh)
Always stay real, violence is socially acceptable, (oh)
Krijo Stalka, Nutte, wer soll den Scheiß sonst regeln
Krijo Stalka, bitch, who else is gonna handle this shit
Ich komm durch den Nebel, bereit für kaltblütige Action
I come through the fog, ready for cold-blooded action
Mehr Leichen auf Metall-Tischen, an den Füßen ein Zettel
More corpses on metal tables, a note at their feet
Bring deine Connection, (los), ich baller fix ein Haufen Speed
Bring your connection, (come on), I'll quickly shoot up a bunch of speed
Bald kniest du wieder neben mir, in einer Pfütze aus Urin
Soon you'll be kneeling next to me again, in a puddle of urine
Glaub es mir, eiskalt, Attentat wird ausgeführt
Believe me, ice cold, assassination will be carried out
Was, wenn ich dir sage, dass niemand mehr da ist, außer mir
What if I tell you that there's no one left but me
Ist ne kranke Welt, irgendwann wird man zum Mörder
It's a sick world, eventually you become a murderer
Abgesägte Köpfe, Shit, Blitze durchströmen mein' Körper
Severed heads, shit, lightning courses through my body
Heftiger Turn, von oben bis unten blutverschmiert
Heavy trip, smeared with blood from top to bottom
Wie soll ich es dir erklären, das Leben war nicht gut zu mir
How can I explain it to you, life wasn't good to me
Ist ne kranke Welt, irgendwann wird man zum Mörder
It's a sick world, eventually you become a murderer
Abgesägte Köpfe, Shit, Blitze durchströmen mein' Körper
Severed heads, shit, lightning courses through my body
Heftiger Turn, von oben bis unten blutverschmiert
Heavy trip, smeared with blood from top to bottom
Wie soll ich es dir erklären, das Leben war nicht gut zu mir
How can I explain it to you, life wasn't good to me
Du stehst in der Schusslinie,
You're in the line of fire,
Bastard, geh mir lieber aus dem Weg, (year)
Bastard, better get out of my way, (year)
Ich hab den Tod im Schlepptau, dein Brustkorb wird aufgesägt
I have death in tow, your chest will be sawed open
Wir wissen wie das laufen wird, (oh), ich mach mir die Hände schmutzig
We know how this is gonna go, (oh), I'm getting my hands dirty
Hier fließt jede Menge Blut, ich führe Grabenkämpfe, Nutte
There's a lot of blood flowing here, I'm fighting trench warfare, bitch
Ja, das Blatt hat sich gewendet, aber nicht zu euren Gunsten, (nein)
Yeah, the tide has turned, but not in your favor, (no)
Es stimmt, dass ich mit Betäubungsmitteln vollgepumpt bin
It's true that I'm pumped full of narcotics
Dunkle Wolken,Whiskey mit Eis, ich ertränke den Kummer
Dark clouds, whiskey on ice, I drown the sorrow
Bitch du weißt,
Bitch you know,
Ich mach' aus deiner Leiche ein vollendetes Kunstwerk, (year)
I'll turn your corpse into a perfect work of art, (year)
Alles finster, ich bin umzingelt von hungrigen Wölfen, (rrr)
Everything's dark, I'm surrounded by hungry wolves, (rrr)
Häng rum in der Kälte, du Schlampe, der Grund ist Vergeltung
Hanging out in the cold, you slut, the reason is revenge
Und ich stell mir vor, wie ich Feinde mit der Klinge zerfetze
And I imagine myself shredding enemies with the blade
Mix' den Gin mit Tabletten, scheiße ich muss Dinge vergessen
Mixing gin with pills, shit, I gotta forget things
Ich bring' dich zur Strecke, in der Blutbahn THC verdammt
I'll bring you down, THC in the bloodstream, damn
Ja, ich erschaffe mehr Probleme als ich lösen kann, (he)
Yeah, I create more problems than I can solve, (huh?)
Man gewöhnt sich dran, ich zieh die Kapuze auf
You get used to it, I pull up the hood
Blutige Spuren im Schnee, wahrscheinlich gehst du Hure drauf
Bloody tracks in the snow, you whore are probably gonna die
Ist ne kranke Welt, irgendwann wird man zum Mörder
It's a sick world, eventually you become a murderer
Abgesägte Köpfe, Shit, Blitze durchströmen mein' Körper
Severed heads, shit, lightning courses through my body
Heftiger Turn, von oben bis unten blutverschmiert
Heavy trip, smeared with blood from top to bottom
Wie soll ich es dir erklären, das Leben war nicht gut zu mir
How can I explain it to you, life wasn't good to me
Ist ne kranke Welt, irgendwann wird man zum Mörder
It's a sick world, eventually you become a murderer
Abgesägte Köpfe, Shit, Blitze durchströmen mein' Körper
Severed heads, shit, lightning courses through my body
Heftiger Turn, von oben bis unten blutverschmiert
Heavy trip, smeared with blood from top to bottom
Wie soll ich es dir erklären, das Leben war nicht gut zu mir
How can I explain it to you, life wasn't good to me





Writer(s): Krijo Stalka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.