Paroles et traduction Krijo Stalka - Kranke Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
fragen,
Krijo,
wieso
machst
du
so
blutige
Tracks,
(he)
Everyone
asks,
Krijo,
why
do
you
make
such
bloody
tracks,
(huh?)
Wie
Politiker
weiß
ich,
der
Tod
ist
gut
fürs
Geschäft,
(year)
Like
politicians,
I
know,
death
is
good
for
business,
(year)
Huren
suchen
nach
Stress,
Drive-By-Shooting
steht
bevor
Whores
are
looking
for
trouble,
drive-by
shooting
is
imminent
Ich
liefer'
dir
den
aktuellen
Schulmädchen
Re-port,
(year)
I
deliver
the
latest
schoolgirl
re-port,
(year)
Fünf
Sterne
Dubai
Luxus
Resort,
am
Arsch,
(ohoh)
Five-star
Dubai
luxury
resort,
fuck
it,
(ohoh)
In
Blut
und
Erbrochenem
aufwachen,
Standard
Waking
up
in
blood
and
vomit,
standard
Puff
Puff
das
Ganja,
qualmende
Schießeisen
Puff
puff
the
ganja,
smoking
guns
Du
siehst
mich
auf
Terror
und
Angst
in
den
Krieg
reiten,
(year)
You
see
me
riding
into
war
on
terror
and
fear,
(year)
Immer
real
bleiben,
Gewalt
ist
salonfähig,
(oh)
Always
stay
real,
violence
is
socially
acceptable,
(oh)
Krijo
Stalka,
Nutte,
wer
soll
den
Scheiß
sonst
regeln
Krijo
Stalka,
bitch,
who
else
is
gonna
handle
this
shit
Ich
komm
durch
den
Nebel,
bereit
für
kaltblütige
Action
I
come
through
the
fog,
ready
for
cold-blooded
action
Mehr
Leichen
auf
Metall-Tischen,
an
den
Füßen
ein
Zettel
More
corpses
on
metal
tables,
a
note
at
their
feet
Bring
deine
Connection,
(los),
ich
baller
fix
ein
Haufen
Speed
Bring
your
connection,
(come
on),
I'll
quickly
shoot
up
a
bunch
of
speed
Bald
kniest
du
wieder
neben
mir,
in
einer
Pfütze
aus
Urin
Soon
you'll
be
kneeling
next
to
me
again,
in
a
puddle
of
urine
Glaub
es
mir,
eiskalt,
Attentat
wird
ausgeführt
Believe
me,
ice
cold,
assassination
will
be
carried
out
Was,
wenn
ich
dir
sage,
dass
niemand
mehr
da
ist,
außer
mir
What
if
I
tell
you
that
there's
no
one
left
but
me
Ist
ne
kranke
Welt,
irgendwann
wird
man
zum
Mörder
It's
a
sick
world,
eventually
you
become
a
murderer
Abgesägte
Köpfe,
Shit,
Blitze
durchströmen
mein'
Körper
Severed
heads,
shit,
lightning
courses
through
my
body
Heftiger
Turn,
von
oben
bis
unten
blutverschmiert
Heavy
trip,
smeared
with
blood
from
top
to
bottom
Wie
soll
ich
es
dir
erklären,
das
Leben
war
nicht
gut
zu
mir
How
can
I
explain
it
to
you,
life
wasn't
good
to
me
Ist
ne
kranke
Welt,
irgendwann
wird
man
zum
Mörder
It's
a
sick
world,
eventually
you
become
a
murderer
Abgesägte
Köpfe,
Shit,
Blitze
durchströmen
mein'
Körper
Severed
heads,
shit,
lightning
courses
through
my
body
Heftiger
Turn,
von
oben
bis
unten
blutverschmiert
Heavy
trip,
smeared
with
blood
from
top
to
bottom
Wie
soll
ich
es
dir
erklären,
das
Leben
war
nicht
gut
zu
mir
How
can
I
explain
it
to
you,
life
wasn't
good
to
me
Du
stehst
in
der
Schusslinie,
You're
in
the
line
of
fire,
Bastard,
geh
mir
lieber
aus
dem
Weg,
(year)
Bastard,
better
get
out
of
my
way,
(year)
Ich
hab
den
Tod
im
Schlepptau,
dein
Brustkorb
wird
aufgesägt
I
have
death
in
tow,
your
chest
will
be
sawed
open
Wir
wissen
wie
das
laufen
wird,
(oh),
ich
mach
mir
die
Hände
schmutzig
We
know
how
this
is
gonna
go,
(oh),
I'm
getting
my
hands
dirty
Hier
fließt
jede
Menge
Blut,
ich
führe
Grabenkämpfe,
Nutte
There's
a
lot
of
blood
flowing
here,
I'm
fighting
trench
warfare,
bitch
Ja,
das
Blatt
hat
sich
gewendet,
aber
nicht
zu
euren
Gunsten,
(nein)
Yeah,
the
tide
has
turned,
but
not
in
your
favor,
(no)
Es
stimmt,
dass
ich
mit
Betäubungsmitteln
vollgepumpt
bin
It's
true
that
I'm
pumped
full
of
narcotics
Dunkle
Wolken,Whiskey
mit
Eis,
ich
ertränke
den
Kummer
Dark
clouds,
whiskey
on
ice,
I
drown
the
sorrow
Bitch
du
weißt,
Bitch
you
know,
Ich
mach'
aus
deiner
Leiche
ein
vollendetes
Kunstwerk,
(year)
I'll
turn
your
corpse
into
a
perfect
work
of
art,
(year)
Alles
finster,
ich
bin
umzingelt
von
hungrigen
Wölfen,
(rrr)
Everything's
dark,
I'm
surrounded
by
hungry
wolves,
(rrr)
Häng
rum
in
der
Kälte,
du
Schlampe,
der
Grund
ist
Vergeltung
Hanging
out
in
the
cold,
you
slut,
the
reason
is
revenge
Und
ich
stell
mir
vor,
wie
ich
Feinde
mit
der
Klinge
zerfetze
And
I
imagine
myself
shredding
enemies
with
the
blade
Mix'
den
Gin
mit
Tabletten,
scheiße
ich
muss
Dinge
vergessen
Mixing
gin
with
pills,
shit,
I
gotta
forget
things
Ich
bring'
dich
zur
Strecke,
in
der
Blutbahn
THC
verdammt
I'll
bring
you
down,
THC
in
the
bloodstream,
damn
Ja,
ich
erschaffe
mehr
Probleme
als
ich
lösen
kann,
(he)
Yeah,
I
create
more
problems
than
I
can
solve,
(huh?)
Man
gewöhnt
sich
dran,
ich
zieh
die
Kapuze
auf
You
get
used
to
it,
I
pull
up
the
hood
Blutige
Spuren
im
Schnee,
wahrscheinlich
gehst
du
Hure
drauf
Bloody
tracks
in
the
snow,
you
whore
are
probably
gonna
die
Ist
ne
kranke
Welt,
irgendwann
wird
man
zum
Mörder
It's
a
sick
world,
eventually
you
become
a
murderer
Abgesägte
Köpfe,
Shit,
Blitze
durchströmen
mein'
Körper
Severed
heads,
shit,
lightning
courses
through
my
body
Heftiger
Turn,
von
oben
bis
unten
blutverschmiert
Heavy
trip,
smeared
with
blood
from
top
to
bottom
Wie
soll
ich
es
dir
erklären,
das
Leben
war
nicht
gut
zu
mir
How
can
I
explain
it
to
you,
life
wasn't
good
to
me
Ist
ne
kranke
Welt,
irgendwann
wird
man
zum
Mörder
It's
a
sick
world,
eventually
you
become
a
murderer
Abgesägte
Köpfe,
Shit,
Blitze
durchströmen
mein'
Körper
Severed
heads,
shit,
lightning
courses
through
my
body
Heftiger
Turn,
von
oben
bis
unten
blutverschmiert
Heavy
trip,
smeared
with
blood
from
top
to
bottom
Wie
soll
ich
es
dir
erklären,
das
Leben
war
nicht
gut
zu
mir
How
can
I
explain
it
to
you,
life
wasn't
good
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krijo Stalka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.