Krilino - En direct d'Alger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krilino - En direct d'Alger




En direct d'Alger
Прямой эфир из Алжира
C'est Krilino
Это Крилино
C'est Krilino
Это Крилино
En direct d'Alger, khouya, j'ai pas changé
В прямом эфире из Алжира, братан, я не изменился
En direct d'Alger, on a côtoyé le danger
В прямом эфире из Алжира, мы бок о бок с опасностью
En direct d'Alger, je n'ai rien d'un étranger
В прямом эфире из Алжира, я здесь не чужой
En direct d'Alger, je pense à me ranger
В прямом эфире из Алжира, я думаю остепениться
Je suis posé vers la poste
Я зависаю у почты
je m'en vais clipper à la place
Сейчас пойду снимать клип на площади
T'as mis ton faux Lacoste
Ты надел свой фальшивый Lacoste
Les balafrés vont t'enculer ta race
Шрамированные парни порвут тебя, как тузик грелку
De Wahran à El Harrach
От Орана до Эль Харраша
Ta chaîne en or ils te l'arrachent
Твою золотую цепь сорвут с тебя
T'es pas un DZ si t'as pas la rage
Ты не алжирец, если в тебе нет ярости
À chaque 100 mètres kayen el barrage
Каждые 100 метров - блокпост
Fuck ton caviar tahya loubia
К черту твою икру, да здравствует лубия!
À 40 ans je me vois bas
В 40 лет я вижу себя там
Les asker de chez nous ils te loupent pas
Наши солдаты тебя не пропустят
213 mon pote c'est la base
213, моя дорогая, это основа
Fuck ton caviar tahya loubia
К черту твою икру, да здравствует лубия!
À 40 ans je me vois bas
В 40 лет я вижу себя там
Les 4askar de chez nous ils te loupent pas
Наши солдаты тебя не пропустят
213 mon pote c'est la base
213, моя дорогая, это основа
En direct d'Alger, khouya, j'ai pas changé
В прямом эфире из Алжира, братан, я не изменился
En direct d'Alger, on a côtoyé le danger
В прямом эфире из Алжира, мы бок о бок с опасностью
En direct d'Alger, je n'ai rien d'un étranger
В прямом эфире из Алжира, я здесь не чужой
En direct d'Alger, je pense à me ranger
В прямом эфире из Алжира, я думаю остепениться
Tête mée-cra on a souffert, demandes à Haroun et Fifo
Голова раскалывается, мы настрадались, спроси у Харуна и Фифо
Pendant qu'on passe du bon temps, toi tu perds ton temps sur FIFA
Пока мы хорошо проводим время, ты тратишь свое время на FIFA
je suis en haut de la montagne, a vécu toute ma mifa
Сейчас я на вершине горы, там, где жила вся моя семья
Je suis sur la coco loin des dealers de coca
Я на кокосе, вдали от торговцев кокаином
Tu le vois en Merco, il mène pas la vida loca, yeah
Ты видишь его в Мерседесе, он не ведет vida loca, да
Rajel jusqu'au bout, on baissera pas le serwal
Мужчина до конца, мы не опустим штаны
Je vais pas changer de crew, aux rageux je dis pas salam
Я не буду менять команду, завистникам не говорю "салам"
Et puis même dans le trou, on remonte vite comme Boumédiène
И даже в яме мы быстро поднимаемся, как Бумедьен
Fuck ton caviar tahya loubia
К черту твою икру, да здравствует лубия!
À 40 ans je me vois là-bas
В 40 лет я вижу себя там
Les asker de chez nous ils te loupent pas
Наши солдаты тебя не пропустят
213 mon pote c'est la base
213, моя дорогая, это основа
Fuck ton caviar tahya loubia
К черту твою икру, да здравствует лубия!
À 40 ans je me vois là-bas
В 40 лет я вижу себя там
Les asker de chez nous ils te loupent pas
Наши солдаты тебя не пропустят
213 mon pote c'est la base
213, моя дорогая, это основа
En direct d'Alger, khouya, j'ai pas changé
В прямом эфире из Алжира, братан, я не изменился
En direct d'Alger, on a côtoyé le danger
В прямом эфире из Алжира, мы бок о бок с опасностью
En direct d'Alger, je n'ai rien d'un étranger
В прямом эфире из Алжира, я здесь не чужой
En direct d'Alger, je pense à me ranger
В прямом эфире из Алжира, я думаю остепениться
Tahya Alger
Да здравствует Алжир
Tahya Nador
Да здравствует Надор
Tahya Tunis
Да здравствует Тунис
W tahya Bamako
И да здравствует Бамако
W tahya Abidjan
И да здравствует Абиджан
W tahya Kinshasa
И да здравствует Киншаса
W tahya shab Dakar
И да здравствует народ Дакара
W tahya Africa
И да здравствует Африка





Writer(s): Rims

Krilino - En direct d'Alger
Album
En direct d'Alger
date de sortie
09-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.