Krime - Geld Geld Geld - traduction des paroles en russe

Geld Geld Geld - Krimetraduction en russe




Geld Geld Geld
Деньги, Деньги, Деньги
Eowa, Krime ist die Eins, 2019
Эй, Криме здесь, 2019
114 bis 385, 114 bis 385, ey
114 до 385, 114 до 385, эй
Hör zu! Money, Money, Money, Geld, Geld, Geld
Слушай! Money, Money, Money, Деньги, Деньги, Деньги
Patte, Patte, Patte, Para, Para, Para
Бабки, Бабки, Бабки, Тугрики, Тугрики, Тугрики
Du willst mir sagen, ich bin anders? Dieses Leben ist verkehrt
Хочешь сказать, я другой? Эта жизнь неправильная
Ich seh' nur Heuchler ohnehin, ihr seid der Rede nicht wert
Я вижу только лицемеров, вы не стоите и слова
Jeder will sein Hak abhol'n,
Каждый хочет забрать свою долю,
die Platten Gold, ich rolle durch die Gosse
платины золотые, я качу по трущобам
Taschen voll Kontrolle, sag' den Bullen, "Jeder ist 'ne Fotze!"
Карманы полны проверка, скажи мусорам, "Каждый сука!"
Gib ihm bös große Fresse, nix dahinter
Дай ему по полной большая пасть, ничего за ней
Komm ma' runter, kleiner Pisser, hundertpro ist es versichert (pow)
Успокойся, мелкий хмырь, стопудово это застраховано (бах)
Hab' mir immer den Vertrag gewünscht, frag die Jungs, start' mit Glück
Всегда хотел контракт, спроси ребят, начал с удачей
Anfangs hatt' ich gar nichts, ich bin Member jetzt bei 385
Вначале у меня не было ничего, я теперь участник 385
Harte Arbeit zahlt sich aus
Упорный труд окупается
Grade bleiben, Farbe Blau, Streifenwagen durch das Grau'n
Оставаться честным, цвет синий, патрульная машина сквозь серость
Scheiße, lauf um dein Leben, tausend Sachen in der Nähe
Черт, беги, спасая свою жизнь, тысячи вещей рядом
Shows machen für die Knete und die Arbeit wird erledigt
Делаю шоу ради бабла, и работа сделана
Es geht um Geld, Geld, Geld,
Речь идет о деньгах, деньгах, деньгах,
ich bin im besten Label Deutschlands (idéal)
я в лучшем лейбле Германии (idéal)
Money, Money, Money und auf einmal kommt die Freundschaft
Money, Money, Money, и вдруг появляется дружба
Para oder Patte, ich mach' Batzen, was geht's euch an? (yeah, yeah)
Тугрики или бабки, я делаю кучу, какое вам дело? (да, да)
Money over Bitches, ich fang' wieder mal von neu an (yeah, yeah, brra)
Деньги превыше баб, я снова начинаю заново (да, да, брра)
Es geht um Geld, Geld, Geld,
Речь идет о деньгах, деньгах, деньгах,
ich bin im besten Labels Deutschlands (wouh)
я в лучшем лейбле Германии (вау)
Money, Money, Money und auf einmal kommt die Freundschaft (wouh)
Money, Money, Money, и вдруг появляется дружба (вау)
Para oder Patte, ich mach' Batzen, was geht's euch an?
Тугрики или бабки, я делаю кучу, какое вам дело?
Money over Bitches, ich fang' wieder mal von neu an (yeah, yeah)
Деньги превыше баб, я снова начинаю заново (да, да)
Eine Runde durchs Versagen und wir beten zu Gott
Один круг по неудачам, и мы молимся Богу
Rund um die Uhr, Bullen sind am jagen, nie 'ne Regel befolgt (nein)
Круглосуточно, мусора гоняются, никогда не соблюдал правила (нет)
Ich hab' mein Leben so gewollt (ja), von wegen ihr seid stolz
Я так хотел жить (да), типа вы гордитесь
Ich sag' dem Polizist so wie es ist
Я говорю полицейскому как есть
und spiel' nicht seine Spielchen mit
и не играю с ним в его игры
Ja, gib ihm! Und du Bastard bist ein V-Mann (hah)
Да, дай ему! А ты, ублюдок, стукач (ха)
Unterschied ist, ich hab' paar Jungs, den'n ich vertrau'n kann (yeah)
Разница в том, что у меня есть пара парней, которым я могу доверять (да)
Schau mal diesen Aufwand, mach' Geschäfte bald im Ausland (ah)
Смотри на эти усилия, скоро буду вести дела за границей (а)
Schnelles Geld mein Auftrag, es lief gut, bis er's herausfand
Быстрые деньги мое задание, все шло хорошо, пока он не узнал
Bruder, Draufgänger-Style,
Брат, стиль сорвиголова,
ripp' dein Geld, es ist mein Eigentum (yeah)
отбираю твои деньги, это моя собственность (да)
Im Laufe dieser Zeit weiß ich genau, was ich für Scheine tu'
С течением времени я точно знаю, что я делаю ради бабла
Im weißen Anzug Adidas zeig' ich dir, wie ich Money mach'
В белом костюме Adidas я покажу тебе, как я делаю деньги
Ihr hängt auf euren Partys ab und
Вы зависаете на своих вечеринках, а
ich guck' für ein'n Plan danach (pow)
я ищу для себя план (бах)
Gestern schrieb ich noch im Unterricht
Вчера я еще писал на уроке
Am besten, du bist stumm und still, sie sammeln meine Unterschrift
Лучше всего тебе молчать, они собирают мою подпись
Und ich bin aus dem Block gekomm'n und häng' nicht mit euch Fotzen rum
И я вышел из квартала и не тусуюсь с вами, сучками
Die Gossen sind verflucht, ich guck' noch immer auf Kostenpunkt
Улицы прокляты, я все еще смотрю на стоимость
Es geht um Geld, Geld, Geld,
Речь идет о деньгах, деньгах, деньгах,
ich bin im besten Label Deutschlands (yeah)
я в лучшем лейбле Германии (да)
Money, Money, Money und auf einmal kommt die Freundschaft (wouh)
Money, Money, Money, и вдруг появляется дружба (вау)
Para oder Patte, ich mach' Batzen, was geht's euch an?
Тугрики или бабки, я делаю кучу, какое вам дело?
Money over Bitches, ich fang' wieder mal von neu an (brra)
Деньги превыше баб, я снова начинаю заново (брра)
Es geht um Geld, Geld, Geld,
Речь идет о деньгах, деньгах, деньгах,
ich bin im besten Labels Deutschlands (idéal)
я в лучшем лейбле Германии (idéal)
Money, Money, Money und auf einmal kommt die Freundschaft (wouh)
Money, Money, Money, и вдруг появляется дружба (вау)
Para oder Patte, ich mach' Batzen, was geht's euch an? ([?])
Тугрики или бабки, я делаю кучу, какое вам дело? ([?])
Money over Bitches, ich fang' wieder mal von neu an
Деньги превыше баб, я снова начинаю заново
Es geht um Geld, Geld, Geld, ich bin im besten Label Deutschlands
Речь идет о деньгах, деньгах, деньгах, я в лучшем лейбле Германии
Money, Money, Money und auf einmal kommt die Freundschaft
Money, Money, Money, и вдруг появляется дружба
Para oder Patte, ich mach' Batzen, was geht's euch an?
Тугрики или бабки, я делаю кучу, какое вам дело?
Money over Bitches, ich fang' wieder mal von neu an
Деньги превыше баб, я снова начинаю заново
Es geht um Geld, Geld, Geld,
Речь идет о деньгах, деньгах, деньгах,
ich bin im besten Label Deutschlands (yeah)
я в лучшем лейбле Германии (да)
Money, Money, Money und auf einmal kommt die Freundschaft (wouh)
Money, Money, Money, и вдруг появляется дружба (вау)
Para oder Patte, ich mach' Batzen, was geht's euch an?
Тугрики или бабки, я делаю кучу, какое вам дело?
Money over Bitches, ich fang' wieder mal von neu an (brre)
Деньги превыше баб, я снова начинаю заново (брре)
Idéal, wouh!
Idéal, вау!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.