The Norwegian Radio Orchestra - Godnattsang for Nisseunger (Amalies Jul) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Norwegian Radio Orchestra - Godnattsang for Nisseunger (Amalies Jul)




Godnattsang for Nisseunger (Amalies Jul)
Колыбельная для маленьких гномов (Рождество Амалии)
Snart er det mørkt
Скоро стемнеет
I stall og i låver
В хлеву и в амбаре
skal alle nisseunger sove
Теперь все маленькие гномы должны спать
Vår, kjære, lille måne
Наш дорогой маленький месяц
Skinn ned alle dem
Свети на всех тех,
Som ikke har en seng
У кого нет кровати
Og som ikke har et hjem
И у кого нет дома
alle små i verden
Пусть все малыши в мире
sove denne natt
Заснут этой ночью
ingen av oss gråte
Пусть никто из нас не плачет
Og ingen bli forlatt
И никто не будет покинут
Na na na na
Баю-баюшки-баю
Na na na na
Баю-баюшки-баю
Na na na na na na na
Баю-баюшки-баю-баю
Na na na
Баю-баюшки
Na na na
Баю-баюшки
Na na na na na na
Баю-баюшки-баю
Na na na na
Баю-баюшки-баю
Na na na na
Баю-баюшки-баю
Na na na na na
Баю-баюшки-баю
God natt
Спокойной ночи
Min skatt
Моё сокровище
God natt
Спокойной ночи





Writer(s): Philip Kruse, Gudny Hagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.