Paroles et traduction The Norwegian Radio Orchestra - Strømpestrikkestrofe (Jul I Blåfjell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strømpestrikkestrofe (Jul I Blåfjell)
Knitting-stocking Stanza (Christmas in Blue Mountain)
Har
strømpa
di
hull
Honey,
does
your
stocking
have
a
hole?
Ja
så
karer
vi
ull
Then
we'll
fluff
up
some
wool
Kare
ull,
kare
ull,
kare
ull
Fluff
wool,
fluff
wool,
fluff
wool
For
til
jul
skal
ingen
fryse
So
nobody
should
freeze
at
Christmas
Eller
hoste
og
nyse
Or
cough
and
sneeze
Kare
ull,
kare
ull,
kare
ull
Fluff
wool,
fluff
wool,
fluff
wool
Vi
fant
sau-ull
og
geit-ull
We
found
sheep's
wool
and
goat's
wool
Og
myr-ull
i
vår
And
bog
wool
in
spring
Og
strøpene
skal
vare
helt
til
jul
neste
år
And
the
stockings
shall
last
until
Christmas
next
year
Har
strømpa
di
hull
Honey,
does
your
stocking
have
a
hole?
Ja
så
spinner
vi
ull
Then
we'll
spin
some
wool
Spinne
ull,
spinne
ull,
spinne
ull
Spin
wool,
spin
wool,
spin
wool
For
til
jul
skal
ingen
fryse
So
nobody
should
freeze
at
Christmas
Eller
hoste
og
nyse
Or
cough
and
sneeze
Spinne
ull,
spinne
ull,
spinne
ull
Spin
wool,
spin
wool,
spin
wool
Vi
fant
sau-ull
og
geit-ull
We
found
sheep's
wool
and
goat's
wool
Og
myr-ull
i
vår
And
bog
wool
in
spring
Og
strømpene
skal
vare
helt
til
jul
neste
år
And
the
stockings
shall
last
until
Christmas
next
year
Har
strømpa
di
hull
Honey,
does
your
stocking
have
a
hole?
Strikke
nye
igjen
av
ull
Knit
new
ones
again
out
of
wool
Strikke
stømper
av
fineste
ull
Knit
stockings
of
finest
wool
For
til
jul
må
ingen
fryse
Because
nobody
must
freeze
at
Christmas
Eller
hoste
og
nyse
Or
cough
and
sneeze
Strikke
strømper
av
fineste
ull
Knit
stockings
of
finest
wool
Vi
fant
sau-ull
og
geit-ull
We
found
sheep's
wool
and
goat's
wool
Og
myr-ull
i
vår
And
bog
wool
in
spring
Og
strømpene
skal
vare
helt
til
jul
neste
år!
And
the
stockings
shall
last
until
Christmas
next
year!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geir Bøhren, Bent åserud, Gudny Hagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.