The Norwegian Radio Orchestra - Strømpestrikkestrofe (Jul I Blåfjell) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Norwegian Radio Orchestra - Strømpestrikkestrofe (Jul I Blåfjell)




Strømpestrikkestrofe (Jul I Blåfjell)
Knitting-stocking Stanza (Christmas in Blue Mountain)
Har strømpa di hull
Honey, does your stocking have a hole?
Ja karer vi ull
Then we'll fluff up some wool
Kare ull, kare ull, kare ull
Fluff wool, fluff wool, fluff wool
For til jul skal ingen fryse
So nobody should freeze at Christmas
Eller hoste og nyse
Or cough and sneeze
Kare ull, kare ull, kare ull
Fluff wool, fluff wool, fluff wool
Vi fant sau-ull og geit-ull
We found sheep's wool and goat's wool
Og myr-ull i vår
And bog wool in spring
Og strøpene skal vare helt til jul neste år
And the stockings shall last until Christmas next year
Har strømpa di hull
Honey, does your stocking have a hole?
Ja spinner vi ull
Then we'll spin some wool
Spinne ull, spinne ull, spinne ull
Spin wool, spin wool, spin wool
For til jul skal ingen fryse
So nobody should freeze at Christmas
Eller hoste og nyse
Or cough and sneeze
Spinne ull, spinne ull, spinne ull
Spin wool, spin wool, spin wool
Vi fant sau-ull og geit-ull
We found sheep's wool and goat's wool
Og myr-ull i vår
And bog wool in spring
Og strømpene skal vare helt til jul neste år
And the stockings shall last until Christmas next year
Har strømpa di hull
Honey, does your stocking have a hole?
Strikke nye igjen av ull
Knit new ones again out of wool
Strikke stømper av fineste ull
Knit stockings of finest wool
For til jul ingen fryse
Because nobody must freeze at Christmas
Eller hoste og nyse
Or cough and sneeze
Strikke strømper av fineste ull
Knit stockings of finest wool
Vi fant sau-ull og geit-ull
We found sheep's wool and goat's wool
Og myr-ull i vår
And bog wool in spring
Og strømpene skal vare helt til jul neste år!
And the stockings shall last until Christmas next year!





Writer(s): Geir Bøhren, Bent åserud, Gudny Hagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.