Paroles et traduction Kris - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
I Miss You, I Forget You, I Love You
Traigo
en
los
bolsillos
tanta
soledad,
I
carry
in
my
pockets
so
much
loneliness,
Desde
que
te
fuiste
no
me
queda
ná,
Since
you
left,
I
have
nothing
left,
Una
foto
gris
un
triste
sentimiento.
A
gray
photo,
a
sad
feeling.
Lo
que
más
lastima
en
tanta
confusión,
What
hurts
the
most
in
so
much
confusion,
En
cada
raquisio
de
mi
corazón,
In
every
corner
of
my
heart,
Como
hacerte
a
un
lado
con
mis
sentimientos.
How
to
put
you
aside
with
my
feelings.
Por
tí,
por
tí,
por
tí.
For
you,
for
you,
for
you.
Lo
he
dejado
todo
sin
mirar
atrás
I've
left
everything
behind
without
looking
back,
Aposté
la
vida
y
me
dejé
ganar.
I
bet
my
life
and
let
myself
win.
Te
extraño,
por
que
vive
en
mi
tu
recuerdo,
I
miss
you,
because
your
memory
lives
in
me,
Te
olvido,
a
cada
minuto
lo
intento,
I
forget
you,
every
minute
I
try,
Te
amo,
es
que
ya
no
tengo
remedio,
I
love
you,
it's
that
I
have
no
choice,
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo.
(bis)
I
miss
you,
I
forget
you,
and
I
love
you
again.
(bis)
He
perdido
todo
hasta
la
identidad,
I've
lost
everything,
even
my
identity,
Y
si
lo
pidiera
no
podría
dar,
And
if
I
asked,
I
couldn't
give,
Es
que
cuando
se
ama
nada
es
demasiado.
It's
that
when
you
love,
nothing
is
too
much.
Me
enseñaste
el
límite
de
la
pasión
You
taught
me
the
limits
of
passion,
Y
no
me
enseñaste
a
decir
a
dios,
And
you
didn't
teach
me
how
to
say
goodbye,
Lo
he
prendido
ahora
que
te
has
marchado.
I've
learned
it
now
that
you're
gone.
Por
tí,
por
tí,
por
tí.
For
you,
for
you,
for
you.
Lo
he
dejado
todo
sin
mirar
atrás,
I've
left
everything
behind
without
looking
back,
Aposté
la
vida
y
me
dejé
ganar.
I
bet
my
life
and
let
myself
win.
Te
extraño,
por
que
vive
en
mi
tu
recuerdo,
I
miss
you,
because
your
memory
lives
in
me,
Te
olvido,
a
cada
minuto
lo
intento,
I
forget
you,
every
minute
I
try,
Te
amo,
es
que
ya
no
tengo
remedio,
I
love
you,
it's
that
I
have
no
choice,
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo.
(bis)
I
miss
you,
I
forget
you,
and
I
love
you
again.
(bis)
Te
extraño;
por
que
vive
en
mi
recuerdo,
I
miss
you;
because
your
memory
lives
in
me,
Te
olvido,
a
cada
minuto
lo
intento,
I
forget
you,
every
minute
I
try,
Te
amo,
es
ya
no
tengo
remedio,
I
love
you,
it's
that
I
have
no
choice,
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo.
(bis)
I
miss
you,
I
forget
you,
and
I
love
you
again.
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Galvan Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.