Kris - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kris - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo
I Miss You, I Forget You, I Love You
Traigo en los bolsillos tanta soledad,
I carry in my pockets so much loneliness,
Desde que te fuiste no me queda ná,
Since you left, I have nothing left,
Una foto gris un triste sentimiento.
A gray photo, a sad feeling.
Lo que más lastima en tanta confusión,
What hurts the most in so much confusion,
En cada raquisio de mi corazón,
In every corner of my heart,
Como hacerte a un lado con mis sentimientos.
How to put you aside with my feelings.
Por tí, por tí, por tí.
For you, for you, for you.
Lo he dejado todo sin mirar atrás
I've left everything behind without looking back,
Aposté la vida y me dejé ganar.
I bet my life and let myself win.
Te extraño, por que vive en mi tu recuerdo,
I miss you, because your memory lives in me,
Te olvido, a cada minuto lo intento,
I forget you, every minute I try,
Te amo, es que ya no tengo remedio,
I love you, it's that I have no choice,
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo. (bis)
I miss you, I forget you, and I love you again. (bis)
He perdido todo hasta la identidad,
I've lost everything, even my identity,
Y si lo pidiera no podría dar,
And if I asked, I couldn't give,
Es que cuando se ama nada es demasiado.
It's that when you love, nothing is too much.
Me enseñaste el límite de la pasión
You taught me the limits of passion,
Y no me enseñaste a decir a dios,
And you didn't teach me how to say goodbye,
Lo he prendido ahora que te has marchado.
I've learned it now that you're gone.
Por tí, por tí, por tí.
For you, for you, for you.
Lo he dejado todo sin mirar atrás,
I've left everything behind without looking back,
Aposté la vida y me dejé ganar.
I bet my life and let myself win.
Te extraño, por que vive en mi tu recuerdo,
I miss you, because your memory lives in me,
Te olvido, a cada minuto lo intento,
I forget you, every minute I try,
Te amo, es que ya no tengo remedio,
I love you, it's that I have no choice,
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo. (bis)
I miss you, I forget you, and I love you again. (bis)
Te extraño; por que vive en mi recuerdo,
I miss you; because your memory lives in me,
Te olvido, a cada minuto lo intento,
I forget you, every minute I try,
Te amo, es ya no tengo remedio,
I love you, it's that I have no choice,
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo. (bis)
I miss you, I forget you, and I love you again. (bis)





Writer(s): Carlos Galvan Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.