Paroles et traduction Kris Allen - Turn The Pages
Turn The Pages
Перевернуть страницу
This
one
goes
out
to
you
Эта
песня
для
тебя,
The
one
with
smoke
in
her
eyes
Та,
у
которой
дым
в
глазах.
This
one
goes
out,
cause
you
Эта
песня
для
тебя,
потому
что
ты
You
somehow
put
out
the
fire
Ты
каким-то
образом
потушила
огонь,
That
I
was
burning
in
В
котором
я
сгорал.
But
now
you're
caught
in
it
Но
теперь
ты
в
нем
горишь.
So
if
you
feel
like
Поэтому,
если
ты
чувствуешь,
что
It's
getting
harder
to
breathe
Тебе
становится
трудно
дышать,
Just
try
to
hold
on
Просто
постарайся
держаться.
I'll
be
the
air
that
you
need
Я
буду
воздухом,
который
тебе
нужен.
I
swear
it's
not
your
fault
Клянусь,
это
не
твоя
вина,
But
I
could
break
your
fall
Но
я
смогу
смягчить
твое
падение.
We'll
make
it
through
tonight
Мы
пройдем
через
это
сегодня
ночью.
'Cause
everything
is
temporary
Потому
что
все
временно,
Every
line
of
every
story
Каждая
строка
каждой
истории.
Let
me
be
the
hero
in
the
one
that
never
ends
Позволь
мне
быть
героем
в
той,
что
никогда
не
закончится.
'Cause
it
ain't
over
till
it's
over
Потому
что
это
не
конец,
пока
это
не
конец.
Wish
that
I
could
hold
you
closer
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя
крепче,
And
we
could
turn
the
page,
turn
the
page,
turn
the
pages
И
мы
могли
бы
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницы.
Turn
the
pages
Перевернуть
страницы.
This
wasn't
meant
for
you
Это
было
не
для
тебя.
You
know
it's
never
too
late
Ты
знаешь,
что
никогда
не
поздно.
Tomorrow
still
will
come
Завтра
все
равно
наступит,
And
this
will
be
yesterday
И
это
станет
вчерашним
днем.
But
right
now
you're
caught
in
it
Но
сейчас
ты
в
ловушке,
A
moment
of
regret
Мгновение
сожаления.
Erase
it
from
your
mind,
yeah
Сожги
его
в
своей
памяти,
да.
'Cause
everything
is
temporary
Потому
что
все
временно,
Every
line
of
every
story
Каждая
строка
каждой
истории.
Let
me
be
the
hero
in
the
one
that
never
ends
Позволь
мне
быть
героем
в
той,
что
никогда
не
закончится.
'Cause
it
ain't
over
till
it's
over
Потому
что
это
не
конец,
пока
это
не
конец.
Wish
that
I
could
hold
you
closer
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя
крепче,
And
we
could
turn
the
page,
turn
the
page,
turn
the
pages
И
мы
могли
бы
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницы.
This
one
goes
out
to
you
(this
one
goes
out
to
you)
Эта
песня
для
тебя
(эта
песня
для
тебя),
This
one
goes
out
to
you
(this
one
goes
out
to
you)
Эта
песня
для
тебя
(эта
песня
для
тебя).
So
don't
get
caught
in
it
Так
что
не
попадись
в
ловушку,
We
won't
get
caught
in
it
Мы
не
попадемся
в
ловушку.
'Cause
everything
is
temporary
Потому
что
все
временно,
Every
line
of
every
story
Каждая
строка
каждой
истории.
Let
me
be
the
hero
in
the
one
that
never
ends
Позволь
мне
быть
героем
в
той,
что
никогда
не
закончится.
'Cause
it
ain't
over
till
it's
over
Потому
что
это
не
конец,
пока
это
не
конец.
Wish
that
I
could
hold
you
closer
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя
крепче,
And
we
could
turn
the
page,
turn
the
page,
turn
the
pages
И
мы
могли
бы
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницы.
Everything
is
temporary
Все
временно,
Every
line
of
every
story
(turn
the
pages)
Каждая
строка
каждой
истории
(перевернуть
страницы).
Let
me
be
the
hero
in
the
one
that
never
ends
Позволь
мне
быть
героем
в
той,
что
никогда
не
закончится.
'Cause
it
ain't
over
till
it's
over
Потому
что
это
не
конец,
пока
это
не
конец.
Wish
that
I
could
hold
you
closer
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя
крепче,
And
we
could
turn
the
page,
turn
the
page,
turn
the
pages
И
мы
могли
бы
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницу,
перевернуть
страницы.
Turn
the
pages
Перевернуть
страницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Destefano, Jess Cates, Lindy Robbins, Kris Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.