Kris Allen - Turn The Pages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Allen - Turn The Pages




Turn The Pages
Перевернуть страницу
This one goes out to you
Эта песня для тебя,
The one with smoke in her eyes
Та, у которой дым в глазах.
This one goes out, cause you
Эта песня для тебя, потому что ты
You somehow put out the fire
Ты каким-то образом потушила огонь,
That I was burning in
В котором я сгорал.
But now you're caught in it
Но теперь ты в нем горишь.
So if you feel like
Поэтому, если ты чувствуешь, что
It's getting harder to breathe
Тебе становится трудно дышать,
Just try to hold on
Просто постарайся держаться.
I'll be the air that you need
Я буду воздухом, который тебе нужен.
I swear it's not your fault
Клянусь, это не твоя вина,
But I could break your fall
Но я смогу смягчить твое падение.
We'll make it through tonight
Мы пройдем через это сегодня ночью.
'Cause everything is temporary
Потому что все временно,
Every line of every story
Каждая строка каждой истории.
Let me be the hero in the one that never ends
Позволь мне быть героем в той, что никогда не закончится.
'Cause it ain't over till it's over
Потому что это не конец, пока это не конец.
Wish that I could hold you closer
Жаль, что я не могу обнять тебя крепче,
And we could turn the page, turn the page, turn the pages
И мы могли бы перевернуть страницу, перевернуть страницу, перевернуть страницы.
Turn the pages
Перевернуть страницы.
This wasn't meant for you
Это было не для тебя.
You know it's never too late
Ты знаешь, что никогда не поздно.
Tomorrow still will come
Завтра все равно наступит,
And this will be yesterday
И это станет вчерашним днем.
But right now you're caught in it
Но сейчас ты в ловушке,
A moment of regret
Мгновение сожаления.
Erase it from your mind, yeah
Сожги его в своей памяти, да.
'Cause everything is temporary
Потому что все временно,
Every line of every story
Каждая строка каждой истории.
Let me be the hero in the one that never ends
Позволь мне быть героем в той, что никогда не закончится.
'Cause it ain't over till it's over
Потому что это не конец, пока это не конец.
Wish that I could hold you closer
Жаль, что я не могу обнять тебя крепче,
And we could turn the page, turn the page, turn the pages
И мы могли бы перевернуть страницу, перевернуть страницу, перевернуть страницы.
This one goes out to you (this one goes out to you)
Эта песня для тебя (эта песня для тебя),
This one goes out to you (this one goes out to you)
Эта песня для тебя (эта песня для тебя).
So don't get caught in it
Так что не попадись в ловушку,
We won't get caught in it
Мы не попадемся в ловушку.
'Cause everything is temporary
Потому что все временно,
Every line of every story
Каждая строка каждой истории.
Let me be the hero in the one that never ends
Позволь мне быть героем в той, что никогда не закончится.
'Cause it ain't over till it's over
Потому что это не конец, пока это не конец.
Wish that I could hold you closer
Жаль, что я не могу обнять тебя крепче,
And we could turn the page, turn the page, turn the pages
И мы могли бы перевернуть страницу, перевернуть страницу, перевернуть страницы.
Everything is temporary
Все временно,
Every line of every story (turn the pages)
Каждая строка каждой истории (перевернуть страницы).
Let me be the hero in the one that never ends
Позволь мне быть героем в той, что никогда не закончится.
'Cause it ain't over till it's over
Потому что это не конец, пока это не конец.
Wish that I could hold you closer
Жаль, что я не могу обнять тебя крепче,
And we could turn the page, turn the page, turn the pages
И мы могли бы перевернуть страницу, перевернуть страницу, перевернуть страницы.
Turn the pages
Перевернуть страницы.





Writer(s): Chris Destefano, Jess Cates, Lindy Robbins, Kris Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.