Paroles et traduction Kris Allen - Faster Shoes
Always
looking
for
a
reason
to
leave
Всегда
ищу
причину,
чтобы
уйти.
Always
finding
something
wrong
with
the
season
Всегда
находишь
что-то
неправильное
в
этом
сезоне.
Your
heart
has
just
been
hiding
from
the
truth
Твое
сердце
просто
пряталось
от
правды.
Like
a
circle
always
ready
to
spin
Как
круг,
всегда
готовый
вращаться.
Got
that
green
light
glow
all
over
your
skin[?]
У
тебя
вся
кожа
светится
зеленым
светом[?]
But
the
world
is
never
gonna
cut
you
loose
Но
мир
никогда
не
отпустит
тебя.
No
matter
where
you
go
or
what
you
do
Неважно,
куда
ты
идешь
или
что
ты
делаешь.
It′s
gonna
be
there
waiting
Он
будет
ждать
тебя
там.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You're
gonna
need
some
faster
shoes
Тебе
понадобится
обувь
побыстрее.
When
you
keep
running
away
Когда
ты
продолжаешь
убегать
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You′re
gonna
need
some
faster
shoes
Тебе
понадобится
обувь
побыстрее.
Cause
it's
always
gonna
catch
up
to
you
Потому
что
это
всегда
будет
настигать
тебя
To
turn
the
pages
but
the
words
stay
the
same
Переворачивать
страницы,
но
слова
остаются
прежними.
Rearranging
all
the
furniture
to
cover
the
stain
Переставляю
всю
мебель,
чтобы
скрыть
пятно.
Well
that's
not
how
you
make
it
go
away
Ну,
это
не
то,
как
ты
заставляешь
его
уходить.
Well
the
problem
never
changes
Что
ж
проблема
никогда
не
меняется
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You′re
gonna
need
some
faster
shoes
Тебе
понадобится
обувь
побыстрее.
When
you
keep
running
away
Когда
ты
продолжаешь
убегать
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You′re
gonna
need
some
faster
shoes
Тебе
понадобится
обувь
побыстрее.
Cause
it's
always
gonna
catch
up
to
you
Потому
что
это
всегда
будет
настигать
тебя
You
can
keep
spending
your
money
on
a
one-way
trip
Ты
можешь
продолжать
тратить
свои
деньги
на
поездку
в
один
конец.
But
you′re
never
gonna
be
able
to
outrun
this
Но
ты
никогда
не
сможешь
убежать
от
этого.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You're
gonna
need
some
faster
shoes
Тебе
понадобится
обувь
побыстрее.
When
you
keep
running
away
Когда
ты
продолжаешь
убегать
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You
keep
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
You′re
gonna
need
some
faster
shoes
Тебе
понадобится
обувь
побыстрее.
Cause
it's
always
gonna
catch
up
to
you
Потому
что
это
всегда
будет
настигать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Neil Allen, Tofer Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.