Kris Allen - Let It Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Allen - Let It Rain




So many things are trying to keep me
Так много вещей пытаются удержать меня.
And so many voices trying to reach me
И так много голосов пытаются достучаться до меня.
To tell me that this is not the way
Сказать мне, что это не выход.
To tell me that this is my mistake
Сказать мне что это моя ошибка
Oh, let the rain keep falling down
О, пусть дождь продолжает лить.
Cause it won't stop me
Потому что это меня не остановит
From getting where I'm bound
От того, чтобы попасть туда, куда я направляюсь.
Maybe I'm crazy
Может быть, я сошел с ума.
Maybe it's too late
Может быть уже слишком поздно
But I'm gonna make it
Но я собираюсь сделать это.
Don't care what the skies say
Мне все равно, что говорят небеса.
So oh, let it rain
Так что, о, пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
I know that this is not the way
Я знаю, что это не выход.
That you imagined it would be
Как ты себе это представлял
Oh, but nothing you say is gonna stop me
О, но ничто из того, что ты скажешь, не остановит меня.
No matter the weather that you bring
Неважно, какую погоду ты принесешь с собой.
Oh, let the rain keep falling down
О, пусть дождь продолжает лить.
Cause it won't stop me
Потому что это меня не остановит
From getting where I'm bound
От того, чтобы попасть туда, куда я направляюсь.
Maybe I'm crazy
Может быть, я сошел с ума.
Maybe it's too late
Может быть уже слишком поздно
But I'm gonna make it
Но я собираюсь сделать это.
Don't care what the skies say
Мне все равно, что говорят небеса.
So oh, let it rain
Так что, о, пусть идет дождь
Let it rain, let it rain
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Let it rain, let it rain
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
So many things are trying to keep me
Так много вещей пытаются удержать меня.
So many voices trying to reach me
Так много голосов пытаются достучаться до меня.
So oh, let the rain keep falling down
Так что, о, пусть дождь продолжает падать.
Cause it won't stop me
Потому что это меня не остановит
From getting where I'm bound
От того, чтобы попасть туда, куда я направляюсь.
Maybe I'm crazy
Может быть, я сошел с ума.
Maybe it's too late
Может быть уже слишком поздно
But I'm gonna make it
Но я собираюсь сделать это.
Don't care what the skies say
Мне все равно, что говорят небеса.
So oh, let it rain
Так что, о, пусть идет дождь
Let it rain, let it rain
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
Let it rain, let it rain
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
So many things are trying to keep me...
Так много вещей пытаются удержать меня...





Writer(s): Karlsson Tobias Erik, Allen Kristopher Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.