Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Weakness
Meine Schwäche
Couple
of
lovebirds
kissing
on
the
corner
Ein
Pärchen
küsst
sich
an
der
Ecke
Couldn't
help
but
remind
me
of
you
Musste
unweigerlich
an
dich
denken
Halfway
through
dialing
your
number
Hatte
schon
halb
deine
Nummer
gewählt
You
know
it's
true,
I
wanted
to
Du
weißt,
es
ist
wahr,
ich
wollte
es
Took
a
stroll
down
sunset
boulevard
Bin
den
Sunset
Boulevard
entlang
spaziert
Heard
an
old
man
singing
the
blues
Hörte
einen
alten
Mann
den
Blues
singen
Halfway
through
writing
you
a
love
song
Hatte
dir
schon
halb
ein
Liebeslied
geschrieben
You
know
it's
true,
I
wanted
to
Du
weißt,
es
ist
wahr,
ich
wollte
es
Sunrise
on
the
east
side
Sonnenaufgang
auf
der
East
Side
Want
to
wake
up
next
to
you
Will
neben
dir
aufwachen
But
I'm
dreaming
on
the
west
side
Aber
ich
träume
auf
der
West
Side
Trying
to
find
my
way
to
you
Versuche,
meinen
Weg
zu
dir
zu
finden
Tell
me
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Speechless
and
I'm
shaking
Sprachlos
und
ich
zittere
Tell
me
you
need
me
Sag
mir,
dass
du
mich
brauchst
You
better
believe
me
when
I
say
that
you
are
my
weakness
Glaub
mir
besser,
wenn
ich
sage,
dass
du
meine
Schwäche
bist
You
are
my
weakness
and
you
get
me
every
time
Du
bist
meine
Schwäche
und
du
kriegst
mich
jedes
Mal
Tired
of
flipping
through
the
channels
on
the
tv
Müde
vom
Durchzappen
der
Fernsehkanäle
Nothing
on
could
shake
you
out
of
my
mind
Nichts
konnte
dich
aus
meinen
Gedanken
vertreiben
So
I
grab
my
coat
and
I'm
out
the
door
Also
schnappe
ich
meinen
Mantel
und
bin
raus
aus
der
Tür
I'm
just
killing
time
til
you're
by
my
side
Ich
schlage
nur
die
Zeit
tot,
bis
du
an
meiner
Seite
bist
Too
many
places
get
in
the
way
of
bringing
you
back
into
view
Zu
viele
Orte
stehen
im
Weg,
dich
wieder
in
mein
Blickfeld
zu
bringen
Sunrise
on
the
east
side
Sonnenaufgang
auf
der
East
Side
Want
to
wake
up
next
to
you
Will
neben
dir
aufwachen
But
I'm
dreaming
on
the
west
side
Aber
ich
träume
auf
der
West
Side
Trying
to
find
my
way
to
you
Versuche,
meinen
Weg
zu
dir
zu
finden
Tell
me
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Speechless
and
I'm
shaking
Sprachlos
und
ich
zittere
Tell
me
you
need
me
Sag
mir,
dass
du
mich
brauchst
You
better
believe
me
when
I
say
that
you
are
my
weakness
Glaub
mir
besser,
wenn
ich
sage,
dass
du
meine
Schwäche
bist
You
are
my
weakness
and
you
get
me
every
time
Du
bist
meine
Schwäche
und
du
kriegst
mich
jedes
Mal
Caught
in
the
middle
of
the
storm,
you
are
my
shelter
Gefangen
mitten
im
Sturm,
bist
du
mein
Schutz
When
all
that
I
see
is
black
and
white,
you
are
the
color
Wenn
alles,
was
ich
sehe,
schwarz
und
weiß
ist,
bist
du
die
Farbe
Nothing
can
stop
me,
no
distance
too
great
to
cover
Nichts
kann
mich
aufhalten,
keine
Entfernung
ist
zu
groß
All
I
want
to
hear
you
say
Alles,
was
ich
dich
sagen
hören
will
Tell
me
you
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
willst
Speechless
and
I'm
shaking
Sprachlos
und
ich
zittere
Tell
me
you
need
me
Sag
mir,
dass
du
mich
brauchst
You
better
believe
me
when
I
say
that
you
are
my
weakness
Glaub
mir
besser,
wenn
ich
sage,
dass
du
meine
Schwäche
bist
You
are
my
weakness
Du
bist
meine
Schwäche
You
are
my
weakness
Du
bist
meine
Schwäche
Yes,
you
are
my
weakness
and
you
get
me
every
time
Ja,
du
bist
meine
Schwäche
und
du
kriegst
mich
jedes
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Paul Bonilla, Isaac R. Hasson, Johnny Clarke, Kristopher Neil Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.