Kris Allen - Rooftops - traduction des paroles en allemand

Rooftops - Kris Allentraduction en allemand




Rooftops
Auf den Dächern
Here's a little song for my one and only
Hier ist ein kleines Lied für meine Einzige
She's the one I want, Yeah
Sie ist die, die ich will, Yeah
She's the one for me
Sie ist die Richtige für mich
Ever since I met her
Seit ich sie getroffen habe
Never been lonely
War ich nie einsam
Yeah, she fliped my switch and I was gone
Yeah, sie hat den Schalter bei mir umgelegt und ich war hin und weg
My friends all say, I never hang out
Meine Freunde sagen alle, ich hänge nie rum
Though, they never see me anymore
Obwohl sie mich nie mehr sehen
But when I'm with her
Aber wenn ich bei ihr bin
There ain't no doubt
Gibt es keinen Zweifel
She's everything I'm looking for
Sie ist alles, wonach ich suche
Said I... can't help myself
Sagte ich... ich kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
I... can't help myself
Ich... kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
She's the kinda girl you never get over
Sie ist die Art Mädchen, über die man nie hinwegkommt
Give her all I got, Yeah
Gebe ihr alles, was ich habe, Yeah
This is what I told her;
Das ist, was ich ihr gesagt habe;
You give me crazy love, crazy love
Du gibst mir verrückte Liebe, verrückte Liebe
I can't get enough, get enough...
Ich kann nicht genug bekommen, nicht genug...
She got my T-shirt on, with a sleepy smile
Sie hat mein T-Shirt an, mit einem verschlafenen Lächeln
And walks into the kitchen
Und geht in die Küche
She's so beautiful in the morning light
Sie ist so schön im Morgenlicht
I had to stop to check my vision
Ich musste innehalten, um zu prüfen, ob ich richtig sehe
Said I... can't help myself
Sagte ich... ich kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
I... can't help myself
Ich... kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
Here's a little song for my one and only
Hier ist ein kleines Lied für meine Einzige
She's the one I want, Yeah
Sie ist die, die ich will, Yeah
She's the one for me
Sie ist die Richtige für mich
You give me crazy love, crazy love
Du gibst mir verrückte Liebe, verrückte Liebe
I can't get enough, get enough
Ich kann nicht genug bekommen, nicht genug
My friends all say, I never hang out
Meine Freunde sagen alle, ich hänge nie rum
Though, they never see me anymore
Obwohl sie mich nie mehr sehen
But when I'm with her
Aber wenn ich bei ihr bin
There ain't no doubt
Gibt es keinen Zweifel
She's everything I'm looking for
Sie ist alles, wonach ich suche
Said I... can't help myself
Sagte ich... ich kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
I... can't help myself
Ich... kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
I... can't help myself
Ich... kann nicht anders
I'm in love with a girl, with a girl
Ich bin in ein Mädchen verliebt, in ein Mädchen
I'm screaming from the rooftops
Ich schreie es von den Dächern
All over the world now
Jetzt in die ganze Welt hinaus
Yeah...
Yeah...





Writer(s): Per Ottestad, Kris Allen, Kevin Kadish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.