Kris Delano - 2Am - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kris Delano - 2Am




2Am
2Am
Alas dos ng madaling araw, antok di pa dumadalaw
In the dead of the night, drowsiness evades me
Magpabaga ng damo sabay ng basong umaapaw
Let's light up some herb and let a glass overflow
Isang lunok, isang buga, layo sa mga mababaw
One sip, one puff, away from the shallows
Ang aking destinasyon, sa bagsakan ng bulalakaw
My destination: the meteor's impact zone
Pakinggan mo ang hiling
Listen to my plea
Sa dami ng problema ng mundo, ako dapat ang alisin
With the world's troubles weighing me down, I should be the one gone
Panalanging malayo sa tao na mapag angkin
A prayer to stay away from those who seek ownership
Kanya kanya ang galaw pano pa mapapansin
Everyone's so busy with their own affairs, they don't notice a thing
Ugaling peke, pekeng kanin, dami ng fi-finesse
Fake behaviors, fake rice, so much pretense
Basta bume-benepisyo, ay tsak ang bibilis
As long as they're profiting, they'll act fast
Manlalamang ng kapwa pang sariling interest
Preying on others for their own gain
At pagtapos makatapak, sasabihing feeling blessed (yuck!)
And after they've stepped on you, they'll say they're feeling blessed (yuck!)
Teka, nakaka walang pasensya
Hold on, this is making me impatient
Walang kalma, nasobrahan ng papuri sa tenga
No peace, too much flattery
Sa mundong mapang mata, nabulag ka sa pera
In a world of judgmental eyes, you've been blinded by wealth
Matuto kang makuntento, wag pagapos sa kadena
Learn to be content, don't be bound by chains
Ano bang mapapala
What's the point
Sa problema mong dala
Of carrying your troubles
Ano bang mapapala
What's the point
Walang mababa sa mapungay na mata
There's nothing lower than bleary eyes
Ano bang mapapala
What's the point
Sa problema mong dala
Of carrying your troubles
Ano bang mapapala
What's the point
Walang mababa sa mapungay na mata
There's nothing lower than bleary eyes
Imbis na mang boka, isinde mo yan ng Doja
Instead of talking, light up that Doja
Mag bingi-bingihan sa mga mahihilig mangontra
Turn a deaf ear to those who love to criticize
Ang kikitid mga utak, daig pa mga chismosa
Their minds are so narrow, like gossipy old ladies
Kung makapag salita, kala alam ang iyong story
When they talk, they think they know your story
Mga feeling, at sasabihin
Their feelings, their words:
"Wala kang kwenta, puro kwento" ang kikitid
"You're worthless, you're just a liar," How narrow-minded
Sa trending ay naging alipin, mga mali rin
Slaves to trends, their wrongs as well
Kung hindi mo ko magets, wag ako sisihin, isipin
If you don't get me, don't blame me, think about it
Di tayo magka ere, bawal dito peke
We're different worlds apart, no room for fakeness here
Magkaiba ng isip, hindi ka dito pwede
Different perspectives, you don't belong
Kaya tigilan niyo ko peste
So leave me alone, pest
Buhay ko hindi librong bukas, hindi teleserye
My life's not an open book, not a soap opera
Teka, pahingi munang pasensya
Hold on, let me apologize
Kalmado lang ako saking alak usok at pera
I'm just chilling with my drink, smoke, and money
Sa mundong mapang mata, kinulang ata sa tenga
In a world of judgmental eyes, maybe I've grown deaf myself
Matuto kang makinig, wag pagapos sa kadena
Learn to listen, don't be bound by chains
Ano bang mapapala
What's the point
Sa problema mong dala
Of carrying your troubles
Ano bang mapapala
What's the point
Walang mababa sa mapungay na mata
There's nothing lower than bleary eyes
Ano bang mapapala
What's the point
Sa problema mong dala
Of carrying your troubles
Ano bang mapapala
What's the point
Walang mababa sa mapungay na mata
There's nothing lower than bleary eyes





Writer(s): Kris Delano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.