Kris Floyd - LA ÚLTIMA VEZ QUE ME VISTE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kris Floyd - LA ÚLTIMA VEZ QUE ME VISTE




LA ÚLTIMA VEZ QUE ME VISTE
THE LAST TIME YOU SAW ME
Tamos, dia a dia en el proceso a lo joel Embiid
We are daily in the process to become like Joel Embiid
De Miami a Bayamón si no en Artillery
From Miami to Bayamón if not in Artillery
Vida pa los míos y flores pa los enemies
Life for my people and flowers for our enemies
Candela a las moñas verdes como celery
We burn the green buds like celery
Sin vacaciones estamos en pleno apogeo
No vacations we are in full swing
Tengo a mis viejos con vida ya eso es un trofeo
My old ones are alive and that is a trophy
Llorarían si vieran como los veo
They would cry if they saw how I see them
Y no cómo agradecerles tanto
And I don't know how to thank them enough
Mami perdón fumar tanto
Mommy sorry for smoking so much
No es culpa de nadie y tuya menos
It's nobody's fault and yours less
Están diciendo eres el proximo ya me lo creo
They are saying you are the next one I believe it
Tengo posesion voy a posicionarme primero
I have possession I am going to position myself first
Necesitamos más oro dile a los mineros
We need more gold tell the miners
Necesito que los míos sepan que los quiero
I need mine to know that I love them
Dios dame salud yo me encargo del resto
God give me health I will take care of the rest
Que nos cambie la vida con dinero sin que nos cambien el dinero
May he change our life with money without us changing the money
Amen
Amen
Baby todo es posible
Baby everything is possible
Llevo rato diciéndolo
I've been saying it for a while
Ma' tus oraciones están bendiciéndonos
Mama your prayers are blessing us
Ayer hablando con Balvin
Yesterday talking to Balvin
Fumando premium
Smoking premium
Me siento traqui
I feel fine
Hace viento pero hay equilibrio
It's windy but there is balance
Sigo activo
I'm still active
Devin booker cando... (Hou)
Devin booker cando... (Hou)
Cuando tiro
When I shoot
Si su amor cuesta un Rolls Royce no quiero una Cardi
If his love costs a Rolls Royce I don't want a Cardi
Vi
Vi
Que la lealtad siempre sale gratis
That loyalty is always free
Dios sácalos si mi comodidad los pone incómodo
God take them out if my comfort makes them uncomfortable
Le dije al bro que si es de corazón entonces hágalo
I told my brother that if it's from the heart then do it
Me acuerdo que por ti le metí las manos aquel bobolón
I remember that for you I put my hands on that bobolón
Joseo pa que todos los días sean sábados
Joseo to make every day a Saturday
Y la casa sea grande
And the house is big
Volver no es una opción
Going back is not an option
Me siento como Melo en denver
I feel like Melo in denver
Baby no te veo desde la Inter
Baby I haven't seen you since Inter
Estás buscando pauta y puedo darte
You are looking for guidelines and I can give them to you
Quieren mi número y no mi email
They want my number not my email
Que estamos subiendo quieres ver si es verdad to' lo que escuchaste
That we are going up you want to see if everything you heard is true
Que estamos haciendo tick
We are ticking
Que estamos entre esa gente
That we are among those people
Y si hablo claro me va mejor que la última vez que me viste
And if I speak clearly I'm doing better than the last time you saw me





Writer(s): Alberto Carlos Melendez, Jose Rafael Arce Rodriguez, Abner Jose Cordero Boria, Christopher Ramos Carballo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.