Paroles et traduction Kris Floyd - LA ÚLTIMA VEZ QUE ME VISTE
LA ÚLTIMA VEZ QUE ME VISTE
THE LAST TIME YOU SAW ME
Tamos,
dia
a
dia
en
el
proceso
a
lo
joel
Embiid
We
are
daily
in
the
process
to
become
like
Joel
Embiid
De
Miami
a
Bayamón
si
no
en
Artillery
From
Miami
to
Bayamón
if
not
in
Artillery
Vida
pa
los
míos
y
flores
pa
los
enemies
Life
for
my
people
and
flowers
for
our
enemies
Candela
a
las
moñas
verdes
como
celery
We
burn
the
green
buds
like
celery
Sin
vacaciones
estamos
en
pleno
apogeo
No
vacations
we
are
in
full
swing
Tengo
a
mis
viejos
con
vida
ya
eso
es
un
trofeo
My
old
ones
are
alive
and
that
is
a
trophy
Llorarían
si
vieran
como
los
veo
They
would
cry
if
they
saw
how
I
see
them
Y
no
sé
cómo
agradecerles
tanto
And
I
don't
know
how
to
thank
them
enough
Mami
perdón
fumar
tanto
Mommy
sorry
for
smoking
so
much
No
es
culpa
de
nadie
y
tuya
menos
It's
nobody's
fault
and
yours
less
Están
diciendo
eres
el
proximo
ya
me
lo
creo
They
are
saying
you
are
the
next
one
I
believe
it
Tengo
posesion
voy
a
posicionarme
primero
I
have
possession
I
am
going
to
position
myself
first
Necesitamos
más
oro
dile
a
los
mineros
We
need
more
gold
tell
the
miners
Necesito
que
los
míos
sepan
que
los
quiero
I
need
mine
to
know
that
I
love
them
Dios
dame
salud
yo
me
encargo
del
resto
God
give
me
health
I
will
take
care
of
the
rest
Que
nos
cambie
la
vida
con
dinero
sin
que
nos
cambien
el
dinero
May
he
change
our
life
with
money
without
us
changing
the
money
Baby
todo
es
posible
Baby
everything
is
possible
Llevo
rato
diciéndolo
I've
been
saying
it
for
a
while
Ma'
tus
oraciones
están
bendiciéndonos
Mama
your
prayers
are
blessing
us
Ayer
hablando
con
Balvin
Yesterday
talking
to
Balvin
Fumando
premium
Smoking
premium
Me
siento
traqui
I
feel
fine
Hace
viento
pero
hay
equilibrio
It's
windy
but
there
is
balance
Sigo
activo
I'm
still
active
Devin
booker
cando...
(Hou)
Devin
booker
cando...
(Hou)
Si
su
amor
cuesta
un
Rolls
Royce
no
quiero
una
Cardi
If
his
love
costs
a
Rolls
Royce
I
don't
want
a
Cardi
Que
la
lealtad
siempre
sale
gratis
That
loyalty
is
always
free
Dios
sácalos
si
mi
comodidad
los
pone
incómodo
God
take
them
out
if
my
comfort
makes
them
uncomfortable
Le
dije
al
bro
que
si
es
de
corazón
entonces
hágalo
I
told
my
brother
that
if
it's
from
the
heart
then
do
it
Me
acuerdo
que
por
ti
le
metí
las
manos
aquel
bobolón
I
remember
that
for
you
I
put
my
hands
on
that
bobolón
Joseo
pa
que
todos
los
días
sean
sábados
Joseo
to
make
every
day
a
Saturday
Y
la
casa
sea
grande
And
the
house
is
big
Volver
no
es
una
opción
Going
back
is
not
an
option
Me
siento
como
Melo
en
denver
I
feel
like
Melo
in
denver
Baby
no
te
veo
desde
la
Inter
Baby
I
haven't
seen
you
since
Inter
Estás
buscando
pauta
y
puedo
darte
You
are
looking
for
guidelines
and
I
can
give
them
to
you
Quieren
mi
número
y
no
mi
email
They
want
my
number
not
my
email
Que
estamos
subiendo
quieres
ver
si
es
verdad
to'
lo
que
escuchaste
That
we
are
going
up
you
want
to
see
if
everything
you
heard
is
true
Que
estamos
haciendo
tick
We
are
ticking
Que
estamos
entre
esa
gente
That
we
are
among
those
people
Y
si
hablo
claro
me
va
mejor
que
la
última
vez
que
me
viste
And
if
I
speak
clearly
I'm
doing
better
than
the
last
time
you
saw
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Carlos Melendez, Jose Rafael Arce Rodriguez, Abner Jose Cordero Boria, Christopher Ramos Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.