Paroles et traduction Kris Kristofferson & Rita Coolidge - I Never Had It So Good - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Had It So Good - Live
Мне никогда не было так хорошо - Концертная запись
Tell
me
baby
what
we're
gonna
do
Скажи
мне,
милый,
что
нам
делать?
I'll
make
it
easy,
got
a
lot
to
lose
Я
облегчу
тебе
задачу,
мне
есть
что
терять.
Watch
the
sunlight
coming
through
Смотри,
как
солнечный
свет
пробивается
сквозь
шторы.
Open
the
window,
let
it
shine
on
you
Открой
окно,
пусть
он
осветит
тебя.
'Cause
I've
been
sick
and
working
all
week
Потому
что
я
болела
и
работала
всю
неделю,
And
I've
been
doing
just
fine
(Hey!)
И
у
меня
все
было
хорошо.
(Эй!)
You've
been
tired
of
watching
me
Ты
устал
наблюдать
за
мной,
Forgot
to
have
a
good
time,
boy
(Hey!)
Забыл,
как
хорошо
проводить
время,
мальчик.
(Эй!)
You
can't
take
it
all
these
faces
Ты
не
можешь
вынести
все
эти
лица,
Never
keeping
it
real
Никогда
не
оставаясь
настоящим.
I
know
exactly
how
you
feel
Я
точно
знаю,
что
ты
чувствуешь,
When
you
say
you've
had
enough
Когда
говоришь,
что
с
тебя
хватит,
And
you
might
just
give
it
up
И
ты,
возможно,
просто
сдашься.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу,
When
you're
feeling
low
on
love
Когда
тебе
не
хватает
любви,
I'll
be
what
you
dreaming
of
Я
буду
тем,
о
ком
ты
мечтаешь.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
There's
a
million
ways
to
go
Есть
миллион
способов
уйти,
Don't
be
embarrassed
if
you
lose
control
Не
смущайся,
если
потеряешь
контроль.
On
the
rooftop,
now
you
know
На
крыше,
теперь
ты
знаешь,
Your
body's
frozen
and
you
lost
your
soul
Твое
тело
замерзло,
и
ты
потерял
свою
душу.
'Cause
I've
been
sick
and
working
all
week
Потому
что
я
болела
и
работала
всю
неделю,
And
I've
been
doing
just
fine
(Hey!)
И
у
меня
все
было
хорошо.
(Эй!)
You've
been
tired
of
watching
me
Ты
устал
наблюдать
за
мной,
Forgot
to
have
a
good
time,
boy
(Hey!)
Забыл,
как
хорошо
проводить
время,
мальчик.
(Эй!)
You
can't
take
it
all
these
faces
Ты
не
можешь
вынести
все
эти
лица,
Never
keeping
it
real
Никогда
не
оставаясь
настоящим.
I
know
exactly
how
you
feel
Я
точно
знаю,
что
ты
чувствуешь,
When
you
say
you've
had
enough
Когда
говоришь,
что
с
тебя
хватит,
And
you
might
just
give
it
up
И
ты,
возможно,
просто
сдашься.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу,
When
you're
feeling
low
on
love
Когда
тебе
не
хватает
любви,
I'll
be
what
you
dreaming
of
Я
буду
тем,
о
ком
ты
мечтаешь.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
Let
me
take
you
where
you'll
never
go
Позволь
мне
отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
Have
a
little
fun,
it's
the
only
way
we
know
Давай
немного
повеселимся,
это
единственный
способ,
который
мы
знаем.
Let
me
show
you
what
you
never
see
Позволь
мне
показать
тебе
то,
что
ты
никогда
не
видел.
You
know
how
to
love
only
when
you're
holding
me
Ты
знаешь,
как
любить,
только
когда
обнимаешь
меня.
Oh!
When
you
say
you've
had
enough
О!
Когда
говоришь,
что
с
тебя
хватит,
And
you
might
just
give
it
up
И
ты,
возможно,
просто
сдашься.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу,
When
you're
feeling
low
on
love
Когда
тебе
не
хватает
любви,
I'll
be
what
you
dreaming
of
Я
буду
тем,
о
ком
ты
мечтаешь.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
When
you
say
you've
had
enough
Когда
говоришь,
что
с
тебя
хватит,
And
you
might
just
give
it
up
И
ты,
возможно,
просто
сдашься.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу,
When
you're
feeling
low
on
love
Когда
тебе
не
хватает
любви,
I'll
be
what
you
dreaming
of
Я
буду
тем,
о
ком
ты
мечтаешь.
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS PAUL H, NICHOLS ROGER S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.