Kris Kristofferson & Rita Coolidge - We Must Have Been Out of Our Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson & Rita Coolidge - We Must Have Been Out of Our Minds




We said our goodbyes long ago never thinking we'd miss each other so
Мы давно прощались, никогда не думали, что будем скучать друг по другу.
All the memories we can't leave behind oh we must have been out of our minds
Все воспоминания, которые мы не можем оставить позади, о, должно быть, мы были не в своем уме.
I thought I loved another not you how foolish I thought the same too
Я думал, что люблю другого, а не тебя, как глупо я думал то же самое.
They both turned out to be the wrong kinds oh we must have been out of our minds
Они оба оказались неправильными, о, должно быть, мы были не в своем уме.
[ piano ]
[пианино ]
Let's forgive and forget the past we've known
Давай простим и забудем прошлое, которое мы знали.
And reap together the wild seeds we've sown
И пожинаем вместе дикие семена, которые мы посеяли.
Surely they can forgive us and find that we must have been out of our minds
Конечно, они могут простить нас и понять, что мы, должно быть, были не в своем уме.
I thought I loved another...
Я думала, что люблю другую...
Yes we must have been out of our minds yeah
Да, мы, должно быть, сошли с ума, да.





Writer(s): MELBA MONTGOMERY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.