Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Tell Me How the Story Ends
Пожалуйста, не рассказывай мне, чем закончится эта история
This
may
be
our
last
good
night
together
Возможно,
это
наш
последний
прекрасный
вечер
вместе,
We
may
never
pass
this
way
again.
Возможно,
мы
больше
никогда
не
будем
здесь.
Just
let
me
enjoy
it
'til
it's
over,
or
forever
Просто
позволь
мне
наслаждаться
этим,
пока
это
не
закончится,
или
навсегда
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends.
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне,
чем
закончится
эта
история.
See
the
way
our
shadows
come
together
Видишь,
как
наши
тени
сливаются
воедино,
Softer
than
your
fingers
on
my
skin
Нежнее,
чем
твои
пальцы
на
моей
коже.
Someday
these
may
be
all
we
remember
of
each
other
Когда-нибудь
это
может
быть
всё,
что
мы
будем
помнить
друг
о
друге,
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends.
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне,
чем
закончится
эта
история.
Never's
just
the
echo
of
forever
"Никогда"
- это
всего
лишь
эхо
"навсегда",
Lonesome
as
a
love
that
might
have
been.
Одинокое,
как
любовь,
которая
могла
бы
быть.
Let
me
go
on
lovin'
and
believin'
'til
it's
over
Позволь
мне
продолжать
любить
и
верить,
пока
это
не
закончится,
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends.
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне,
чем
закончится
эта
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.