Paroles et traduction Kris Kristofferson - Best of All Possible Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
runnin'
through
the
summer
rain,
try'n'
to
catch
that
evenin'
train
Я
бежал
сквозь
летний
дождь,
пытаясь
поймать
этот
поезд.
And
kill
the
old
familiar
pain
weavin'
through
my
tangled
brain
И
убей
старую
знакомую
боль,
пробирающуюся
сквозь
мой
запутанный
мозг.
When
I
tipped
my
bottle
back
and
smacked
into
a
cop
I
didn't
see
Когда
я
опрокинул
бутылку
и
ударил
копа,
я
не
видел.
That
police
man
said,
"Mister
Cool,
if
you
ain't
drunk,
then
you're
a
Тот
полицейский
сказал:
"мистер
клевый,
если
ты
не
пьян,
то
ты
...
I
said,
"If
that's
against
the
law,
then
tell
me
why
I
never
saw
Я
сказал:"
Если
это
противозаконно,
тогда
скажи
мне,
почему
я
никогда
не
видел.
A
man
locked
in
that
jail
of
yours
who
wasn't
neither
black
or
poor
as
Человек,
запертый
в
твоей
тюрьме,
который
не
был
ни
черным,
ни
бедным,
как
Well,
that
was
when
someone
turned
out
the
lights
Что
ж,
тогда
кто-то
выключил
свет.
And
I
wound
up
in
jail
to
spend
the
night
И
я
оказался
в
тюрьме,
чтобы
провести
ночь
And
dream
of
all
the
wine
and
lonely
girls
И
мечтать
о
вине
и
одиноких
девушках.
In
this
best
of
all
possible
worlds.
В
этом
лучшем
из
всех
возможных
миров.
Well,
I
woke
up
next
mornin'
feelin'
like
my
head
was
gone
Что
ж,
я
проснулся
следующим
утром,
чувствуя,
что
моя
голова
ушла.
And
like
my
thick
old
tongue
was
lickin'
something
sick
and
wrong
И
как
будто
мой
толстый
старый
язык
вонзился
во
что-то
больное
и
неправильное.
And
I
told
that
man
I'd
sell
my
soul
for
something
wet
and
cold
as
that
И
я
сказал
этому
человеку,
что
продам
свою
душу
за
что-то
мокрое
и
холодное.
That
kindly
jailer
grinned
at
me,
all
eaten
up
with
sympathy
Этот
добрый
тюремщик
ухмыльнулся
на
меня,
весь
съеденный
сочувствием.
Then
poured
himself
another
beer
and
came
and
whispered
in
my
ear,
Потом
налил
себе
еще
пива,
пришел
и
прошептал
мне
на
ухо.
"If
booze
was
just
a
dime
a
bottle
boy,
you
couldn't
even
buy
the
smell"
"Если
бы
выпивка
была
всего
лишь
копейкой
за
бутылку,
парень,
ты
бы
даже
не
смог
купить
этот
запах".
I
said,
"I
knew
there
was
something
I
liked
about
this
town."
Я
сказал:
"я
знал,
что
в
этом
городе
есть
что-то,
что
мне
нравится".
But
it
takes
more
than
that
to
bring
me
down,
down,
down.
Но
нужно
нечто
большее,
чтобы
сломить
меня,
сломить,
сломить.
'Cause
there's
still
a
lot
of
wine
and
lonely
girls
Ведь
здесь
еще
много
вина
и
одиноких
девушек.
In
this
best
of
all
possible
worlds
В
этом
лучшем
из
всех
возможных
миров.
Well,
they
finally
came
and
told
me
they
was
a
gonna
set
me
free
Ну,
они,
наконец,
пришли
и
сказали,
что
освободят
меня.
And
I'd
be
leavin'
town
if
I
knew
what
was
good
for
me
И
я
бы
уехал
из
города,
если
бы
знал,
что
хорошо
для
меня.
I
said,
"It's
nice
to
learn
that
ev'rybody's
so
concerned
about
my
Я
сказал:
"приятно
узнать,
что
еврибоди
так
беспокоится
о
моей
...
(They
were
obsessed
with
it)
(Они
были
одержимы
этим)
I
said,
"I
won't
be
leavin'
no
more
quicker
than
I
can
Я
сказал
:"
я
уйду
не
быстрее,
чем
смогу.
'Cause
I've
enjoyed
about
as
much
of
this
as
I
can
stand
Потому
что
я
наслаждался
этим
настолько,
насколько
мог.
And
I
don't
need
this
town
of
yours
more
than
I
never
needed
nothin'
И
мне
не
нужен
этот
твой
город
больше,
чем
мне
никогда
ничего
не
было
нужно.
'Cause
there's
still
a
lot
of
drinks
that
I
ain't
drunk
потому
что
еще
много
выпивки,
которую
я
не
выпил.
And
lots
of
pretty
thoughts
that
I
ain't
thunk
И
много
красивых
мыслей,
что
я
не
стучу.
And
lord
there's
still
so
many
lonely
girls
И,
боже,
еще
так
много
одиноких
девушек.
In
this
best
of
all
possible
worlds.
В
этом
лучшем
из
всех
возможных
миров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.