Paroles et traduction Kris Kristofferson - Hall of Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
stayed
at
the
barroom
till
closing
Мы
останавливались
в
баре
до
закрытия.
I
held
down
a
place
at
his
side
Я
держал
место
рядом
с
ним.
And
drank
to
the
memory
that
crushed
him
И
выпил
за
память,
что
раздавила
его.
A
lady
who′d
loved
him
and
died
Леди,
которая
любила
его
и
умерла.
He
purely
could
not
find
a
reason
Он
просто
не
мог
найти
причину.
To
get
it
back
up
and
go
on
Чтобы
все
вернуть
и
продолжать.
Then
out
of
the
dark
came
a
stranger
Затем
из
темноты
появился
незнакомец.
Who
turned
us
around
with
a
song
Кто
перевернул
нас
с
песней?
He
said:
I
know
the
pain
that
youi're
feeling
Он
сказал:
"Я
знаю,
какую
боль
ты
чувствуешь.
I
had
a
sweet
little
girl
У
меня
была
милая
маленькая
девочка.
And
I
loved
her
more
than
her
mother
И
я
любил
ее
больше,
чем
ее
мать.
Or
anything
else
in
the
world
Или
что-нибудь
еще
в
мире.
And
sure
as
I
loved
her
I
lost
her
И,
конечно,
когда
я
любил
ее,
я
потерял
ее.
Sure
as
I
wanted
to
die
Конечно,
я
хотел
умереть.
Then
I
had
a
dream
or
a
vision
Тогда
у
меня
был
сон
или
видение.
Of
wonder
that
opened
my
eyes
Чудо,
что
открыло
мне
глаза.
I
dreamed
of
a
young
band
of
angels
Я
мечтал
о
молодой
группе
ангелов.
That
shone
like
the
stars
from
above
Это
сияло,
как
звезды
сверху.
′Cos
each
had
a
bright
bruning
candle
Потому
что
у
каждого
была
яркая
свеча,
Except
for
the
angel
I
loved
кроме
ангела,
которого
я
любила.
And
I
asked
why
their
candles
were
burning
И
я
спросил,
почему
их
свечи
горят.
And
why
that
hers
wasn't
the
same
И
почему
она
не
была
прежней?
She
said:
Oh,
Daddy,
each
time
that
I
try
to
light
it
Она
сказала:
"о,
папочка,
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
зажечь
ее.
Your
tears
just
keep
drowning
the
flame
Твои
слезы
продолжают
топить
пламя.
We
stared
at
the
stranger
in
silence
Мы
молча
смотрели
на
незнакомца.
His
spirit
was
truly
alive
Его
дух
был
по-настоящему
жив.
If
life
had
made
his
eyes
glisten
Если
бы
жизнь
заставила
его
глаза
блестеть
...
The
diamond
was
bright
in
his
eye
Бриллиант
был
ярким
в
его
глазах.
'Cos
everyone
who
ever
loved
him
Потому
что
все,
кто
когда-либо
любил
его.
Though
fortune
had
torn
them
apart
Хотя
судьба
разорвала
их
на
части.
Will
live
in
the
Hall
of
the
Angels
Будем
жить
в
зале
Ангелов.
As
long
as
the
love
in
his
heart
Пока
любовь
в
его
сердце.
Oh
they′ll
live
in
the
Hall
of
The
Angels
О,
они
будут
жить
в
зале
Ангелов.
As
long
as
the
love
in
your
heart
Пока
любовь
в
твоем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kris kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.