Kris Kristofferson - Here Comes That Rainbow Again (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson - Here Comes That Rainbow Again (Live)




Here Comes That Rainbow Again (Live)
И снова эта радуга (Live)
The scene was a small roadside cafe
Место действия небольшое придорожное кафе,
The waitress was sweepin' the floor
Официантка подметала пол,
Two truck-drivers drinkin' their coffee
Два дальнобойщика пили кофе,
And two okie-kids by the door
И двое детишек-оклахомцев у дверей.
How much are them candies, they asked her
«Сколько стоят эти конфеты?» спросили они у неё.
How much have you got, she replied
«А сколько у вас есть?» ответила она.
We've only a penny between us
«У нас всего один пенни на двоих»,
Them's two for a penny, she lied
«Они по два за пенни», солгала она.
And the daylight grew heavy with thunder
И дневной свет стал тяжелым от грома,
And the smell of the rain on the wind
И запаха дождя, принесенного ветром.
Ain't it just like a human
Ну разве не похоже на человека?
Here comes that rainbow again
Вот и снова эта радуга.
One truckdriver called to the waitress
Один дальнобойщик окликнул официантку,
After the kids went outside
После того, как дети вышли на улицу.
Them candies ain't two for a penny
«Эти конфеты не по два за пенни»,
So what's it to you, she replied
«А тебе-то что?» ответила она.
In silence they finished their coffee
Молча они допили свой кофе,
Got up and nodded godbye
Встали и кивнули на прощание.
She called, hey, you left too much money
Она крикнула: «Эй, вы оставили слишком много денег!»
So what's it to you, they replied
«А тебе-то что?» ответили они.
And the daylight grew heavy with thunder
И дневной свет стал тяжелым от грома,
And the smell of the rain on the wind
И запаха дождя, принесенного ветром.
Ain't it just like a human
Ну разве не похоже на человека?
Here comes that rainbow again
Вот и снова эта радуга.





Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.