Paroles et traduction Kris Kristofferson - Holy Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
in
the
mornn′
with
the
spirit
in
the
sky
Я
вижу
тебя
утром,
когда
дух
парит
в
небесах,
The
breeze
is
full
of
freedom
and
the
eagle
i
your
eye
Ветерок
полон
свободы,
а
в
твоих
глазах
— орёл,
And
the
aura
of
an
angel
come
to
show
me
how
to
fly
И
аура
ангела
снизошла,
чтобы
показать
мне,
как
летать,
Where
the
mess
don't
matter
anymore
Туда,
где
хаос
больше
не
властен.
And
I
see
you
in
the
darkness
with
the
moonlight
on
your
face
И
вижу
тебя
в
темноте,
лунный
свет
на
твоём
лице,
The
breeze
is
full
of
flowers
and
the
shadows
soft
as
lace
Ветерок
полон
ароматов
цветов,
а
тени
мягки,
как
кружево,
And
I
feel
the
way
our
faces
come
toghether
into
space
И
я
чувствую,
как
наши
лица
сливаются
в
пространстве,
Where
the
heart
has
never
been
before
Там,
где
сердце
ещё
не
бывало.
Holy
woman,
I
will
build
a
shinin′
monument
to
you,
wait
and
see
Святая
женщина,
я
воздвигну
тебе
сияющий
монумент,
вот
увидишь.
I'm
only
human,
can
you
fill
the
holy
emptiness
in
me
Я
всего
лишь
человек,
можешь
ли
ты
заполнить
святую
пустоту
во
мне?
I
see
you
in
the
glory
of
your
passion
blazin'
bright
Я
вижу
тебя
в
сиянии
твоей
пылающей
страсти,
And
God
almighty
stillness
of
the
stars
that
fill
the
night
И
в
божественной
тишине
звёзд,
наполняющих
ночь,
′Cause
you
held
me
in
the
darkness
and
you
led
me
to
the
light
Ведь
ты
держала
меня
в
темноте
и
привела
к
свету,
Turned
the
key
and
opened
me
a
door
Повернула
ключ
и
открыла
для
меня
дверь.
Holy
woman,
I
will
build
a
shinin′
monument
to
you,
wait
and
see
Святая
женщина,
я
воздвигну
тебе
сияющий
монумент,
вот
увидишь.
I'm
only
human,
can
you
fill
the
holy
emptiness
in
me
Я
всего
лишь
человек,
можешь
ли
ты
заполнить
святую
пустоту
во
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN MCKENDREE, GARY NICHOLSON, DELBERT MCCLINTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.