Paroles et traduction Kris Kristofferson - Kiss the World Goodbye
I
never
had
no
regrets,
boys;
Я
никогда
ни
о
чем
не
жалел,
парни.
Not
for
nothing
I've
done.
Не
за
то,
что
я
сделал.
I
owed
the
devil
some
debts,
boys,
Я
задолжал
дьяволу
несколько
долгов,
парни,
Paid
them
all
up
but
one.
Заплатил
их
все,
кроме
одного.
And
I
don't
even
regret
the
living
И
я
даже
не
жалею
о
том,
что
живу.
That
I'll
be
leaving
behind.
Что
я
оставлю
позади.
I've
gotten
weary
of
searching
Я
устал
от
поисков.
For
something
I
couldn't
find.
Для
чего-то,
что
я
не
мог
найти.
I'm
going
down
to
the
shade
Я
спускаюсь
в
тень.
By
the
river
one
more
time,
Еще
раз
у
реки,
And
feel
the
breeze
on
my
face
before
I
die.
И
почувствую
ветер
на
лице,
прежде
чем
умру.
I'm
gonna
leave
whatever's
left
of
my
luck
to
the
losers,
Я
оставлю
все,
что
осталось
от
моей
удачи,
неудачникам,
Then
bend
me
down
and
kiss
the
world
goodbye.
А
потом
нагнусь
и
поцелую
мир
на
прощание.
Come
to
lucky-in-lovin'
Приходи
к
счастливчику-в-любви.
I
never
had
no
complaints.
У
меня
никогда
не
было
жалоб.
They
never
said
I
was
evil,
Они
никогда
не
называли
меня
злым,
But
then,
I
wasn't
no
saint.
Но,
с
другой
стороны,
я
не
был
святым.
I'm
just
a
river
that
rolled
forever
Я
просто
река,
которая
катится
вечно.
And
never
got
to
the
sea.
И
так
и
не
добрался
до
моря.
I
ain't
blaming
nobody;
Я
никого
не
виню;
I
had
it
coming
to
me.
Это
пришло
ко
мне.
I'm
going
down
to
the
shade
Я
спускаюсь
в
тень.
By
the
river
one
more
time,
Еще
раз
у
реки,
And
feel
the
breeze
on
my
face
before
I
die.
И
почувствую
ветер
на
лице,
прежде
чем
умру.
I'm
gonna
leave
whatever's
left
Я
оставлю
все,
что
осталось.
Of
my
luck
to
the
losers,
О
моей
удаче
неудачникам,
Then
bend
me
down,
and
kiss
the
world
goodbye.
А
потом
Нагни
меня
и
поцелуй
мир
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.