Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Walls Come Down
Пусть стены падут
On
a
cold
dark
corner
i
town
На
холодном
темном
углу
в
городе
An
old
soul
standing
his
ground
Старая
душа
стоит
на
своем
Sang
his
heart
right
out
at
the
world
Пел
он
свое
сердце
прямо
миру,
Passing
him
by
Проходящему
мимо.
I
can
still
hear
every
word
Я
все
еще
слышу
каждое
слово
Of
a
song
that
nobody
heard
Песни,
которую
никто
не
слышал,
′Cause
he
sang
right
out
of
his
soul
Потому
что
он
пел
прямо
из
своей
души
Into
the
sky,
when
he
cried
В
небо,
когда
он
плакал.
Let
the
walls
come
down
Пусть
стены
падут,
Let
the
love
come
through
Пусть
любовь
войдет.
When
it
all
comes
down
Когда
все
рухнет,
Well,
it's
up
to
you
Ну,
все
зависит
от
тебя,
милая.
Talking
man
or
woman
to
man
Говоря
от
мужчины
к
мужчине,
Pray
to
God
just
as
hard
as
you
can
Молись
Богу
так
усердно,
как
можешь.
Brother,
help
your
brother
in
need
Брат,
помоги
своему
брату
в
беде,
Soon
as
you
see
one
Как
только
увидишь
его.
And
you
can′t
free
nobody
else
И
ты
не
можешь
освободить
никого
другого,
If
you
can't
be
true
to
yourself
Если
ты
не
можешь
быть
верен
себе.
If
you're
looking
for
a
miracle
now
Если
ты
ищешь
чудо
сейчас,
Buddy,
you
better
be
one
Друг,
тебе
лучше
самому
им
стать.
All
alone,
on
your
own
Совсем
один,
сам
по
себе.
Let
the
walls
come
down
Пусть
стены
падут,
Let
it
all
come
true
Пусть
все
сбудется.
When
it
all
comes
down
Когда
все
рухнет,
It′s
up
to
me
and
you
Все
зависит
от
меня
и
тебя,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kris kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.