Paroles et traduction Kris Kristofferson - Magdalene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalene,
are
you
thinking
of
the
gentle
man
Магдалина,
ты
думаешь
о
добром
человеке?
Who
turned
your
life
around
Кто
перевернул
твою
жизнь?
Magdalene.
did
he
leave
you
any
reason
to
go
on
Магдалина,
разве
он
не
оставил
тебе
повода
продолжать
жить
дальше?
Magdalene,
does
it
make
it
any
better
Магдалина,
разве
от
этого
становится
лучше?
That
you
know
he
really
loved
you
Ты
знаешь
что
он
действительно
любил
тебя
Magdalene,
all
your
sins
have
been
forgiven,
and
he's
gone.
Магдалина,
все
твои
грехи
прощены,
и
он
ушел.
Magdalene,
did
he
give
you
back
the
freedom
Магдалина,
он
вернул
тебе
свободу?
To
be
something
you
believe
in
Быть
тем
во
что
ты
веришь
Magdalene,
are
you
strong
enough
to
make
it
on
your
own
Магдалина,
ты
достаточно
сильна,
чтобы
справиться
с
этим
самостоятельно?
Magdalene,
I
believe
he
loved
you
deeper
Магдалина,
я
верю,
что
он
любил
тебя
сильнее.
Than
you
ever
dreamed
of
loving
Чем
ты
когда-либо
мечтал
о
любви.
Magdalene,
and
nobody
ever
left
you
so
alone.
Магдалина,
и
никто
никогда
не
оставлял
тебя
такой
одинокой.
Oh,
magdalene
...
О,
Магдалина
...
Magdalene,
are
the
shadows
in
the
stillness
Магдалина,
это
тени
в
тишине?
Of
the
evening
full
of
tears
О
вечере,
полном
слез.
Do
you
wonder
how
much
sorrow
you
can
hold
Интересно,
сколько
горя
ты
можешь
выдержать?
Are
you
haunted
by
the
ghost
of
something
Тебя
преследует
призрак
чего
то
Gone
but
not
forgotten
Ушел,
но
не
забыт.
Will
it
fill
the
empty
silence
when
you're
old.
Заполнит
ли
она
пустую
тишину,
когда
ты
состаришься?
Magdalene,
are
you
thinking
of
the
gentle
man
Магдалина,
ты
думаешь
о
добром
человеке?
Who
turned
your
life
around
Кто
перевернул
твою
жизнь?
Magdalene.
did
he
leave
you
any
reason
to
go
on
Магдалина,
разве
он
не
оставил
тебе
повода
продолжать
жить
дальше?
Magdalene,
I
believe
he
loved
you
deeper
Магдалина,
я
верю,
что
он
любил
тебя
сильнее.
Than
you
ever
dreamed
of
loving
Чем
ты
когда-либо
мечтал
о
любви.
Magdalene,
all
your
sins
have
been
forgiven,
and
he's
gone.
Магдалина,
все
твои
грехи
прощены,
и
он
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.