Paroles et traduction Kris Kristofferson - Rescue Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescue Mission
Спасительная Миссия
By
Kris
Kristofferson,
Bob
Neuwirth,
Roger
McGuinn,
Seymour
Cassell
Авторы:
Крис
Кристофферсон,
Боб
Нойвирт,
Роджер
МакГуинн,
Сеймур
Касселл
The
captain
touched
his
swagger
stick
Капитан
прикоснулся
тростью
Up
to
his
golden
eye
К
своему
золотому
глазу
And
boogied
through
the
vestibule
И
прошелся
по
вестибюлю,
While
bidding
us
goodbye
Прощаясь
с
нами
на
лету.
The
enemy
surrounds
us
Враг
вокруг
нас
наступает,
And
our
spirits
almost
gone
Дух
наш
почти
сломлен,
The
Devil
take
the
cavalry
Черт
возьми
эту
кавалерию,
That
sold
us
for
a
song
Что
продала
нас
за
бесценок,
милая.
There′s
Chi-Chi's
on
the
starboard,
lads
Чи-Чи
справа
по
борту,
ребята,
And
Chi-Chi′s
in
the
stern
И
Чи-Чи
на
корме,
And
hashish
in
the
hookah
pipes
И
гашиш
в
трубках
кальяна,
And
bonny
grass
to
burn
И
трава,
чтоб
сжечь
её,
моя
прекрасная.
Our
mission
is
a
secret
Наша
миссия
секретна,
But
we're
fool
enough
to
try
Но
мы
достаточно
глупы,
чтобы
попробовать,
We'll
sail
the
bloody
ocean,
boys
Мы
переплывем
этот
кровавый
океан,
ребята,
Or
drink
the
bastard
dry
Или
выпьем
его
до
дна,
родная.
"If
I′d′ve
been
a
carpenter,"
the
swarthy
"Будь
я
плотником",
- сказал
смуглый
"I'd
never
seen
this
ugly
thing
"Я
бы
никогда
не
увидел
эту
гадость,
That
hangs
above
my
head
Что
висит
надо
мной
сейчас.
The
hell
with
all
your
heros
К
черту
всех
ваших
героев
And
the
wounds
they
hope
to
show
И
раны,
которые
они
хотят
показать,
I′m
just
a
simple
soldier,
son
Я
всего
лишь
простой
солдат,
сынок,
With
one
more
year
to
go"
Мне
остался
всего
год
воевать".
The
Albatross
was
tiring
"Альбатрос"
уставал,
And
the
cook
was
in
a
stew
А
кок
был
в
растерянности,
The
filthy
little
cabin
boy
Грязный
маленький
юнга
Was
whizzing
in
my
shoe
Написал
мне
в
ботинок,
красавица.
The
Captain's
wife
was
aging
Жена
капитана
старела,
And
the
first
mate
heard
her
scream
И
старпом
услышал
ее
крик,
When
Tommy
slipped
tabasco
in
the
Когда
Томми
подсыпал
табаско
в
Captain′s
vaseline
Вазелин
капитана,
моя
дорогая.
"Our
time
will
soon
be
gone,"
he
said
"Наше
время
скоро
истечет",
- сказал
он,
"It's
all
we′ve
left
to
lose
"Это
все,
что
нам
осталось
потерять,
We've
shot
our
ammunition
Мы
расстреляли
все
боеприпасы,
And
we're
all
but
out
of
booze
И
у
нас
почти
кончилось
бухло.
So
here′s
to
Irma
Donegal
Так
выпьем
за
Ирму
Донегол,
Here′s
to
Nellie
Blye
Выпьем
за
Нелли
Блай,
And
here's
to
my
old
friend,"
he
said
И
выпьем
за
моего
старого
друга",
- сказал
он
And
kissed
his
ass
goodbye
И
поцеловал
свою
задницу
на
прощание.
"Give
off!
give
off!
You
sorry
lot.
"Отдать
концы!
Отдать
концы!
Вы,
жалкая
кучка.
Give
off!,"
the
Captain
cried
Отдать
концы!",
- кричал
капитан.
"We′ve
lost
our
bloody
anchor
"Мы
потеряли
наш
чертов
якорь
And
we're
driftin′
with
the
tide
И
дрейфуем
по
течению.
The
swollen
surf
is
pounding
Вздувшийся
прибой
бьет
Like
a
thousand
cannons
roar
Как
рев
тысячи
пушек,
And
I
shake
the
hand
of
any
man
И
я
пожму
руку
любому,
Who
guides
us
into
shore."
Кто
выведет
нас
к
берегу".
"We're
saved!
We′re
saved!"
"Мы
спасены!
Мы
спасены!",
The
soldiers
said
Сказали
солдаты.
"We're
saved!,"
the
sailors
cried
"Мы
спасены!",
- кричали
матросы.
And
soldiers
climbed
aboard
И
солдаты
поднялись
на
борт,
While
sailors
left
from
either
side
Пока
матросы
покидали
корабль
с
обеих
сторон.
Some
swabbies
hit
the
minefield
and
Несколько
матросов
подорвались
на
минах,
а
The
rifles
got
the
rest
Винтовки
добили
остальных.
And
somewhere
there's
a
schooner
И
где-то
там
шхуна
Sinkin′
slowly
in
the
west
Медленно
тонет
на
западе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON, STEVE CASSELL, ROGER MCGUINN, BOB NEUWIRTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.