Kris Kristofferson - Shadows of Her Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson - Shadows of Her Mind




I met her sadly in the slowly falling rain
Я встретил ее с грустью под медленно падающим дождем.
Crying softly in her loneliness and pain
Тихо плачет от одиночества и боли.
Knowing no one needin' someone bad as me
Я знаю, что никому не нужен такой плохой человек, как я.
And she told me as I held her trembling hand
И она сказала мне, когда я держал ее дрожащую руку.
Walking slowly how she'd never known a man
Медленно прогуливаясь как она никогда не знала мужчину
Living lonely in her cottage by the sea.
Она одиноко живет в своем домике у моря.
When the morning came her tears had changed to laughter
Когда наступило утро ее слезы сменились смехом
And before the night her heart beat close to mine
И до наступления ночи ее сердце билось рядом с моим.
And I thought as she lay sleeping bout the secrets she was keeping
И я думал пока она спала о секретах которые она хранила
Hidden somewhere in the silence of the shadows of her mind.
Спрятанный где-то в тишине теней ее разума.
In the morning as I wakened with the dawn
Утром когда я проснулся с рассветом
Without warning I could feel that she was gone
Без предупреждения я почувствовал, что она ушла.
Leaving nothing but her silence next to me
Не оставив ничего, кроме ее молчания рядом со мной.
And lonely footprints that I followed in the sand
И одинокие следы, по которым я шел на песке.
Walking slowly for I knew where they would end
Я шел медленно, потому что знал, где они закончатся.
Disappearing in the silence of the sea.
Исчезает в безмолвии моря.
And I sometimes hear the echoe of her laughter
И иногда я слышу эхо ее смеха.
As I search for what I know I'll never find
Когда я ищу то, что знаю, я никогда не найду.
For the answer I was seeking was the secrets she's still keeping
Потому что ответ, который я искал, был секретом, который она все еще хранит.
Hidden somewhere in the silence of the shadows of her mind.
Спрятанный где-то в тишине теней ее разума.
Hidden somewhere in the silence of the shadows of her mind...
Спрятанный где-то в тишине теней ее разума...





Writer(s): K KRISTOFFERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.