Paroles et traduction Kris Kristofferson - Shandy (Live)
Shandy
was
somebody's
daughter
Шенди
была
чьей-то
дочерью.
Drivin'
to
somethin'
insane
Еду
к
чему-то
безумному.
They
busted
her
crossin'
the
border
Они
сломили
ее,
пересекая
границу.
Swift
as
a
sniff
of
cocaine
Стремительный,
как
дуновение
кокаина.
All
she
could
pay
was
attention
Все,
на
что
она
могла
обратить
внимание-это
внимание.
So
all
they
could
take
was
her
time
Так
что
все,
что
они
могли
сделать,
было
ее
временем.
Proving
an
ounce
of
possession
Доказывая
унцию
владения.
Ain't
worth
a
piece
of
your
mind
Это
не
стоит
того,
чтобы
думать.
'Cause
nightmares
are
somebody's
daydreams
Ведь
кошмары-это
чьи-то
мечты.
Daydreams
are
somebody's
lies
Мечты-чья-то
ложь.
Lies
ain't
no
harder
than
tellin'
the
truth
Ложь
не
сложнее,
чем
говорить
правду.
Truth
is
the
perfect
disguise
Правда-идеальная
маскировка.
Locked
in
gold
handle
bathroom
Запертый
в
Золотой
Ручке
ванной.
Martin
was
changing
his
mind
Мартин
передумал.
Sheddin'
his
humble
pretensions
Он
бросает
свои
скромные
притязания.
One
careful
toke
at
a
time
Один
осторожный
токе
за
раз.
And
wiping
the
mask
off
the
man
in
the
mirror
И
вытирая
маску
с
человека
в
зеркале.
Who
really
was
'Billy
the
Kid'
Кто
на
самом
деле
был
"Малыш
Билли"?
Smilin'
at
somebody
dyin'
Улыбаюсь
кому-то,
кто
умирает.
For
somethin'
that
he
never
did
За
то,
чего
он
никогда
не
делал.
'Cause
nightmares
are
somebody's
daydreams
Ведь
кошмары-это
чьи-то
мечты.
Daydreams
are
somebody's
lies
Мечты-чья-то
ложь.
Lies
ain't
no
harder
than
tellin'
the
truth
Ложь
не
сложнее,
чем
говорить
правду.
Truth
is
the
perfect
disguise
Правда-идеальная
маскировка.
Soon
as
he
sat
down
beside
her
Как
только
он
сел
рядом
с
ней.
Shining
like
Saturday
night
Сияет,
как
субботняя
ночь.
Shandy
was
his
for
the
savin'
Шенди
был
его
спасителем.
Sweet
as
she
looked
in
the
light
Милая,
когда
она
смотрела
на
свет.
And
maybe
they
moved
from
the
bar
to
the
bedroom
И,
возможно,
они
переехали
из
бара
в
спальню.
Maybe,
just
stood
there
instead
Может
быть,
просто
стоял
там
вместо
этого.
Martin
woke
up
wet
and
screamin'
Мартин
проснулся
мокрым
и
кричащим.
Dreamin'
of
blood
on
the
bed
Мечтаю
о
крови
на
кровати.
'Cause
nightmares
are
somebody's
daydreams
Ведь
кошмары-это
чьи-то
мечты.
Daydreams
are
somebody's
lies
Мечты-чья-то
ложь.
Lies
ain't
no
harder
than
tellin'
the
truth
Ложь
не
сложнее,
чем
говорить
правду.
Truth
is
the
perfect
disguise
Правда-идеальная
маскировка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.