Kris Kristofferson - Shandy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson - Shandy




Shandy was somebody's daughter
Шэнди была чьей-то дочерью.
Drivin' to somethin' insane
Мы движемся к чему-то безумному.
They busted her crossin' the border
Они поймали ее, когда она пересекала границу.
Swift as a sniff of cocaine
Быстро, как нюх кокаина.
All she could pay was attention
Все на что она могла обратить внимание
So all they could take was her time
Так что все, что они могли отнять - это ее время.
Proving an ounce of possession
Доказательство унции владения.
Ain't worth a piece of your mind
Не стоит и кусочка твоего разума.
'Cause nightmares are somebody's daydreams
Потому что кошмары-это чьи-то грезы наяву .
Daydreams are somebody's lies
Мечты-это чья-то ложь.
Lies ain't no harder than tellin' the truth
Лгать не сложнее, чем говорить правду.
Truth is the perfect disguise
Истина-идеальная маскировка.
Locked in [Incomprehensible] gold handle bathroom
Запертая в [непостижимой] ванной комнате с золотой ручкой.
Martin was changing his mind
Мартин передумал.
Sheddin' his humble pretensions
Отбросив свои скромные притязания
One careful toke at a time
По одному осторожному току за раз
And wiping the mask off the man in the mirror
И стирает маску с человека в зеркале.
Who really was 'Billy the Kid'
Кто на самом деле был "Малыш Билли"?
Smilin' at somebody dyin'
Улыбаюсь кому-то умирающему.
For somethin' that he never did
За то, чего он никогда не делал.
'Cause nightmares are somebody's daydreams
Потому что кошмары-это чьи-то грезы наяву .
Daydreams are somebody's lies
Мечты-это чья-то ложь.
Lies ain't no harder than tellin' the truth
Лгать не сложнее, чем говорить правду.
Truth is the perfect disguise
Истина-идеальная маскировка.
Soon as he sat down beside her
Как только он сел рядом с ней ...
Shining like Saturday night
Сияет, как субботняя ночь.
Shandy was his for the savin'
Шэнди был его спасителем.
Sweet as she looked in the light
Она выглядела такой милой при свете дня.
And maybe they moved from the bar to the bedroom
А может, они переехали из бара в спальню?
Maybe, just stood there instead
Может быть, просто стоял там.
Martin woke up wet and screamin'
Мартин проснулся мокрый и кричащий.
Dreamin' of blood on the bed
Мне снится кровь на кровати.
'Cause nightmares are somebody's daydreams
Потому что кошмары-это чьи-то грезы наяву .
Daydreams are somebody's lies
Мечты-это чья-то ложь.
Lies ain't no harder than tellin' the truth
Лгать не сложнее, чем говорить правду.
Truth is the perfect disguise
Истина-идеальная маскировка.





Writer(s): Kris Kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.