Kris Kristofferson - Shipwrecked in the 80's (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson - Shipwrecked in the 80's (Live)




Shipwrecked in the 80's (Live)
Разбитый в 80-х (Live)
Well you fight like the devil to
Ты бьешься, как дьявол,
Just keep your head above water
Чтобы голова оставалась над водой,
Chained to whatever you got
Прикованная к тому, что у тебя есть,
That you can't throw away
К тому, что ты не можешь выбросить.
And you're shooting through space
И ты летишь сквозь пространство
On that river of life that you're riding
По реке жизни, по которой ты плывешь,
And it's swirling and sucking you
И она закручивает тебя и затягивает
Deeper on down everyday.
Все глубже и глубже с каждым днем.
So you turn to your trusty old partner
И ты обращаешься к своей верной старой подруге,
To share some old feelings
Чтобы поделиться старыми чувствами,
And you find to your shock that
И с ужасом обнаруживаешь, что
Your faithful companion is gone (so long, Tonto)
Твой верный спутник исчез (прощай, Тонто).
And the truth slowly dawns that you're
И медленно до тебя доходит,
Lost and alone in deep water
Что ты потерян и одинок в глубокой воде,
And you don't even know how much longer
И ты даже не знаешь, сколько еще
There is to go on
Это будет продолжаться.
Like an old Holy Bible you've clung to
Как за старую Библию, ты цепляешься
For so many seasons
Так много сезонов
With the rules of survival in words
За правила выживания, написанные словами,
You could still understand.
Которые ты все еще можешь понять.
When they proved something wrong
Когда они доказывают, что что-то не так,
You believed in so long you go crazy
В то, во что ты верил так долго, ты сходишь с ума.
And you're so close to foldin' the cards
И ты так близок к тому, чтобы сложить карты,
That you hold in your hand
Которые держишь в руке,
Singing, holy Toledo I can't see the light anymore
Напевая: "Святые небеса, я больше не вижу света"
(Hank Williams said that)
(Хэнк Уильямс сказал это)
All those horizons that I used to guide me are gone
Все горизонты, что раньше меня вели, исчезли
(I'm damn sure Van Morrison said that ...)
чертовски уверен, что это сказал Ван Моррисон ...)
And the darkness is driving me farther away from the shore
И тьма уносит меня все дальше от берега
(I said that.)
(Это сказал я.)
Throw me a rhyme or a reason to try to go on.
Подбрось мне рифму или причину, чтобы попытаться продолжить.





Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.